Mas nalgum lugar, no meio desses eventos... a responsabilidade pelos crimes aqui julgados... deve ser situada na sua verdadeira perspectiva. | Open Subtitles | لكن بمكان ما في خضم هذه الأحداث.. فإن مسؤولية هذه الجرائم التي عرضناها خلال المحكمة لا بد أن توضع في إطارها الصحيح |
- Bem, está na hora de ser homem, assumir a responsabilidade pelos teus actos, os teus medos, os teus arrependimentos. | Open Subtitles | اذا, انه الوقت لتتصرف كرجل تحمل مسؤولية تصرفاتك |
Quando ela estiver pronta para assumir a responsabilidade pelos seus actos, falaremos. | Open Subtitles | عندما تكون مستعدة لتحمل مسؤولية أفعالها ، سنتناقش |
- Aconteceu? És fisicamente incapaz de assumires a responsabilidade pelos teus atos? | Open Subtitles | هل أنت عاجز جسدياً عن تولّي مسؤولية أفعالك؟ |
É claro que as organizações responsáveis por este incidente terão que assumir a responsabilidade pelos seus actos. | Open Subtitles | المنظمات الضالعة في إجراء هذه التجربة التي هددت حياة الملايين ستـُحَمَّل كامل المسؤولية عن أفعالها |
Seja corajoso e assuma a responsabilidade pelos seus erros. | Open Subtitles | كُن شُجاعًا في تحمّل مسؤوليّة أخطائُك، |
A vossa geração toma mais responsabilidade pelos filhos do que a dele. | Open Subtitles | تتحملون مسؤولية أكبر تجاه الأطفال من أباءكم |
Foi para deixar que os sacanas não assumissem a responsabilidade pelos crimes? | Open Subtitles | هل للسماح بأشخاص أوغاد تعرفينهم ألا يتحملوا مسؤولية جرائمهم ؟ |
Nenhuma facção terrorista reinvidicou ainda a responsabilidade pelos danos causados por este ataque. | Open Subtitles | لا يوجد هناك إرهابيون مسؤولين كما يدعون على مسؤولية الهجوم وهذا الاضرار |
À medida que progredia na carreira ensinando outros a gerir e a investir dinheiro, cedo aprendi que tinha de assumir a responsabilidade pelos meus atos. | TED | وعندما تقدمت بمهنتي وهي تعليم الآخرين كيفية إدارة أموالهم وكيفية الاستثمار، سرعان ما تعلمت أنه يجب علي أن أتحمل مسؤولية أفعالي. |
Tu sabes que tens que assumir responsabilidade pelos teus actos. | Open Subtitles | يجب أن تتحمل مسؤولية تصرفاتك هنا |
Não assumes responsabilidade pelos teus actos e por isso a culpa é tua. | Open Subtitles | أنت لا تتحمل مسؤولية حركاتك. كل ذلك هو خطأك انت! |
Exige que eu assuma a responsabilidade pelos seus actos de terror. | Open Subtitles | تطالب ... أنا أتحمل مسؤولية افعاله من الرعب. |
Bonnie, se queres permanecer sóbria e andar por aí livre de culpa, vergonha e ressentimento, tens que assumir a responsabilidade pelos teus actos. | Open Subtitles | بونـي) إن أردتِ البقـاء دون إدمـان) وتعيشي في هـذا العالم دون ذنب أو خزي أو كراهيـة عليـك أن تتحملـي مسؤولية أفعـالك |
Assume a responsabilidade pelos teus actos. | Open Subtitles | (رومان بيرس) عليه ان يتحمل مسؤولية تصرفاته |
- Quando é que vais aprender a assumir a responsabilidade pelos teus actos? | Open Subtitles | -متى ستتعلّمين ... تحمّل مسؤولية اتخاذ القرارات الخاصة بكِ؟ |
Eu assumo a responsabilidade pelos assassínios. | Open Subtitles | سأتحمل مسؤولية الجرائم |
Não posso assumir a responsabilidade pelos seus actos, Abel. | Open Subtitles | تحمل مسؤولية أفعالك يا (ايبل) |
Em vez de assumires a responsabilidade pelos teus atos? | Open Subtitles | بدلاً عن تحمل المسؤولية عن نفسك، وعن أفعالك. |
Creio que o Sr. Brice está disposto a assumir toda a responsabilidade pelos seus crimes. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنّ السيّد (برايس) مستعدّ لتحمّل كامل مسؤوليّة جرائمه |