Eu tenho responsabilidades que tu simplesmente não queres perceber. | Open Subtitles | لديّ بعض المسؤوليات التي لا تريد أن تفهمها |
Estou maravilhado com novo chefe em mostrar-se interessado nas responsabilidades que eu devo ter. | Open Subtitles | أنا سعيد أن المدير الجديد قد أظهر هذا الاهتمام النشط لكل المسؤوليات التي علي القيام بها. |
Quais são as responsabilidades que os EUA, a União Europeia e a China — os maiores emissores de carbono do mundo — têm perante os milhões de pessoas já desalojadas pelo aquecimento global? | TED | ما هي المسؤوليات التي يتعين على الولايات الأمريكية والاتحاد الأوروبي والصين... مصدر انبعاث الكربون الرائدة في العالم... أن تقوم فيها اتجاه الملايين من البشر التي اقتلعت بسبب الاحتباس الاحتراري؟ |
Acho que és um homem com tantas responsabilidades que... por vezes, te sentes atacado. | Open Subtitles | أعتقد أنك رجل ذو مسؤوليات كثيرة ويجعلك هذا قلقاً أحياناً |
Mas ele esquece que tem responsabilidades, que os dois têm, o que faz de mim a vilã da história. | Open Subtitles | ولكنه ينسى ان علينا مسؤوليات كلاهما ينسى ذلك مما يجعلني انا الشريرة |
- Sim, criou a sua própria empresa, as responsabilidades que vêm com o emprego do seu marido, ainda há a família, e agora, está a concorrer à Procuradoria Estadual. | Open Subtitles | بدأتِ في شركة محاماتُكِ ؛ و لديكِ مسؤوليات و هذا الوقت آتى مع عمل زوجكِ ؛ و هناك عائلة و الآن تترشحين للنيابة العامة |
Sim, a propósito, Kiko está muito agradecido por todas as responsabilidades que lhe deu. | Open Subtitles | صحيح و (كيكو) ممتنٌ جدًا لك من أجل جميع المسؤوليات التي أعطيته إياها |
Tinha responsabilidades que iam para além da relação mãe-filha. | Open Subtitles | كانت لدي مسؤوليات تتجاوز علاقة أم بابنتها |
Vimo-nos com responsabilidades que nunca pensámos ter. | Open Subtitles | لقد وجدنا أنفسنا نتحمل مسؤوليات |