Toda a minha reputação está em jogo, ou o que resta dela. | Open Subtitles | سمعتي بأسرها على المحك أو ما تبقى منها على أية حال |
O que resta dela está lá atrás no cemitério dos animais. | Open Subtitles | ما تبقى منها هناك في مقبرة الحيوانات الاليفة |
Perdi a minha mãe durante uma invasão da Nação do Fogo. Este colar é tudo o que me resta dela. | Open Subtitles | لقد فقدت أمي في غارة لأمة النار وهذه القلادة هي كل ما تبقى منها |
O que resta dela pelo menos. | Open Subtitles | ماذا بقي منها على أيّ حال |
Ou o que resta dela. Querias que fizesse um leilão no quintal? | Open Subtitles | ما تبقى منه هل كنت ترغب بأن ابيعه بالمزاد؟ |
Sou tudo o que resta dela. Ajuda-me, Lace. | Open Subtitles | أَنا كلّ ما تبقّى منها ساعديني، لايس |
e que estás a fazer um bom trabalho. Por favor, vai sair e aproveita a noite ou o que resta dela. | Open Subtitles | لذارجاءاًغادريواستمتعيبليلتكِ, أو ما تبقى منها |
Bem, tem uma boa vida... sabes, o que resta dela. | Open Subtitles | احظىبحياةسعيدة, كما تعلمين , ما تبقى منها |
Levamos o que resta dela para a praia e atiramo-la para o mar, onde está o coração dela. | Open Subtitles | سنأخذ ما تبقى منها إلى الشاطئ ونلقي به في البحر حيث يوجد قلبها |
- Bom, o que resta dela... | Open Subtitles | . . حسناً ما تبقى منها على أي حال |
Ver o que resta dela, entendes? | Open Subtitles | لأرى ما تبقى منها أنت تعلم ما أعنيه؟ |
Se conseguirmos chegar à nossa trincheira ou pelo menos ao que resta dela talvez consigamos aguentar durante o ataque e depois pudemos ir até às linhas de comunicação. | Open Subtitles | إذا استطعنا أن نعود إلى خنادقنا ..... أو على الأقل ما تبقى منها |
Bem, o que resta dela. Descobrimos onde a vão enterrar. | Open Subtitles | .حسناً، ما تبقى منها نكتشف مكان دفنها؟ |
A 96ª... Ou o que resta dela. | Open Subtitles | انها مجموعه 96 او بالاحرى ما تبقى منها. |
Mas tenho que regressar à minha vida, ou àquilo que resta dela. | Open Subtitles | لكن عليا العودة لحياتي، أو ما تبقى منها |
Sabe-se lá o que resta dela. | Open Subtitles | من يدري ما تبقى منها |
Aquilo que resta dela, de qualquer forma. | Open Subtitles | ما بقي منها على كل حال. |
Agora, estou a perder o que resta dela. Então... | Open Subtitles | والآنَ, أخسرَ ما بقي منها |
Quero dizer, pelo menos o que resta dela. Tu não podes censurá-la. A culpa não é dela. | Open Subtitles | أو على الاقل ما تبقى منه لايمكنكِ لومها فهو ليس بخطأها |
Confere-nos uma mão-de-obra cativa. O que resta dela. | Open Subtitles | فإنه يترك لدينا القوى العاملة الأسير، ما تبقى منه... |
Ela está morta... e eu sou tudo o que resta dela. | Open Subtitles | - هي ماتت وأَنا كلّ ما تبقّى منها |
E o que resta dela agora? | Open Subtitles | وما الذي تبقّى منها الآن؟ |