Há alguns enredos básicos que podemos usar muitas vezes e na política há um enredo básico que acaba por ser extremamente poderoso a que eu chamo de "história restauradora." | TED | هناك عدد من الحبكات الأساسية التي نستخدمها مرارًا وتكرارًا، وهناك في السياسة حبكة أساسية واحدة التي اتضح أنها فعالة بشكل كبير، وأطلق عليها اسم "القصة المُعادة" |
De facto, podíamos até dizer que, sem uma história restauradora poderosa, uma transformação política e religiosa poderia não acontecer. | TED | في الواقع، يمكننا أن نذهب إلى حد القول أنه دون قصة معادة جديدة فعالة فإن التحول السياسي والديني قد لا يكون قادرًا على الحدوث. |
Sem uma história restauradora que nos diga para onde devemos ir, nada mudará. Mas com uma história restauradora quase tudo pode mudar. | TED | دون قصة معادة التي يمكنها أن تخبرنا أين نذهب، لن يتغير شيء، لكن مع مثل هذه القصة المُعادة، يمكن لكل شيء تقريبًا أن يتغير. |
Depois de a economia do "laissez-faire" ter causado a Grande Depressão, John Maynard Keynes sentou-se para criar uma nova economia e o que ele disse foi contar uma história restauradora que era mais ou menos assim. | TED | بعد أن سببت سياسة عدم التدخل في حدوث الكساد الكبير، جلس جون مينارد كينز لصياغة اقتصاد جديد، وكان ما قام به هو القصة المُعادة، وكانت شيئًا من هذا القبيل. |
Foi então que o Keynesianismo começou a ter problemas. Nos anos 70, os neoliberais, pessoas como Friedrich Hayek e Milton Friedman, enunciaram a sua própria história restauradora, e era mais ou menos assim. | TED | ومن ثم، عندما واجهت الكينزية الاقتصادية مشكلة في سنوات السبعينيات من القرن الماضي، فالليبراليون الجدد مثل فريدريك هايك وميلتون فريدمان، تقدّموا بقصتهم المعادة الجديدة، وكانت شيئًا من هذا القبيل. |
Sem uma história restauradora! | TED | لم يكن هناك قصة معادة. |