ويكيبيديا

    "resto da vida com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بقية حياتى مع
        
    • بقية حياتي مع
        
    • باقي عمرك مع
        
    • بقية حياتك مع
        
    • بقية حياتكِ مع
        
    • بقيّة حياتي
        
    Vai passar o resto da vida com um dentista pobre? Open Subtitles الا تعترضين على قضاء بقية حياتى مع طبيب أسنان فقير
    Vou passar o resto da vida com aquela que me ama: Open Subtitles انا فقط ساقضى بقية حياتى مع الشخص الذى يحبنى
    Pensei que queria passar o resto da vida com a Hailey. Open Subtitles إعتقدت أنّي أردت قضاء بقية حياتي مع هايلي.
    "Não me importava de passar o resto da vida com este homem." Porquê? Open Subtitles عندها تمر في ذهنكِ فكرة يمكنني أن أقضي بقية حياتي مع ذلك الرجل ما تفسير هذا ؟
    Queres mesmo passar o resto da vida com a Quinn...? Open Subtitles ... "هل تريد حقاً قضاء باقي عمرك مع "كوين
    Estás com alguém e... pensas que vais passar o resto da vida com essa pessoa, e... Open Subtitles و تعتقد انك ستقضي بقية حياتك مع ذلك الشخص
    Planeias passar o resto da vida com o Will? Open Subtitles حسناً, لما تخططين لقضاء بقية حياتكِ مع (ويل)؟
    Vou passar o resto da vida com aqueles dentes bons, sabes? Não. Open Subtitles سأقضي بقيّة حياتي مع تلك الأسنان الجميلة ، أتعلم ؟ كلّا.
    Uma vez, conheci uma rapariga e foi igual, grande amor à primeira vista, já pensava em passar o resto da vida com a garina, certo? Open Subtitles أنا قابلت مرة هذه الفتاة نفس الشيء حب من النظرة الأولى من رأس إلى أصابع قدمي أنا أفكر أني سأقضي بقية حياتي مع هذه الجميلة , حسنا
    E eu passarei o resto da vida com o Turk, a visitar os melhores parques aquáticos do mundo. Open Subtitles وأنا يمكنني أن أقضي بقية حياتي مع (تيرك) أتجول معه في أعظم المنتزهات المائية في العالم
    Quero passar o resto da vida com a Cookie. Open Subtitles أريد لقضاء بقية حياتي مع كوكي.
    Queres mesmo passar o resto da vida com a Quinn e fazer segredo disto? Open Subtitles "هل تريد حقاً قضاء باقي عمرك مع "كوين
    Tendo em conta que vai passar o resto da vida com esse homem, e que sabe o segredo da minha família, acho bem que tenha razão. Open Subtitles نظراً بأنك على وشك قضاء بقية حياتك مع هذا الرجل ونظراً لما تعرفيه عن عائلتي فمن الأفضل أن تكوني محقة
    Imaginas-te a passar o resto da vida com o Jake? Open Subtitles اذا، هل بأمكانكِ قضاء بقية حياتك مع جيك؟
    Achas que vais passar o resto da vida com o Teddy? Open Subtitles حقاً؟ تعتقدين بأنكِ ستقضين بقية حياتكِ مع (تيدي)؟
    - Pois passarei o resto da vida com... - Parem! Open Subtitles -لأنّه يتسنّى لي إمضاء بقيّة حياتي ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد