ويكيبيديا

    "resultado é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النتيجة
        
    • والنتيجة هي
        
    Calculámos vários cenários, e o resultado é sempre o mesmo. TED لقد تصورنا عدة سيناريوهات، لكن النتيجة كانت دائما نفسها.
    Estou a fazer as contas, e o resultado é sempre o mesmo. Open Subtitles الآن ، أنا أحسب الأحتمالات، و جميعها تنتهي إلى نفس النتيجة.
    E o resultado é que o sentimento e a realidade se tornam discrepantes se tornam diferentes. TED و النتيجة هي أن الحقيقة و الإحساس لا يعملان مثلما توقعنا، يصبحان مختلفان
    O resultado é que os genes que proporcionam a maior resistência e a maior toxicidade passam em maior quantidade para as gerações seguintes. TED النتيجة هي أن الجينات التي تحمل أعلى درجات المقاومة والسمية ستنتقل للأجيال التالية بكميات كبيرة.
    Já agora, o resultado é que os chineses têm uma visão do Estado muito diferente. TED والنتيجة هي ان للصينين مفهوم مختلف جداً عن الحكومة \ السلطة
    O resultado é a nossa pontuação. O objetivo é obter a pontuação mais baixa possível. TED والنتيجة هي ما كنا نريده. وهو الحصول على أصغر رقم ممكن.
    O resultado é uma separação completa destes dois tipos de partículas. TED النتيجة النهائية هي فصل كامل لهاتين المجموعتين من الجزيئات.
    O resultado é uma nova cultura com menos hierarquia. TED لكن النتيجة هي ثقافة جديدة مع تسلسل وظيفي أقل.
    O resultado é que, algures pelo caminho, deixamos de melhorar. TED و النتيجة هي أنه في مكان ما خلال الطريق، تتوقف عن التطور.
    O principal resultado é haver uma confusão tremenda. TED و النتيجة الأساسية من ذلك هو إرتباك شديد.
    Ele violou constantemente a Natureza. O resultado é uma civilização baseada na força, no poder, no medo e na dependência. Open Subtitles و النتيجة كانت حضارة مبنية على القوّة و التّسلط و الخوف و الاتّكال
    A questão é irrelevante e o resultado é inevitável. Open Subtitles السؤال غير ذو علاقة، وأمر النتيجة الحتمي.
    E o resultado é que existem agora 10 milhões de pessoas usando esta variante do sistema GNU... o Sistema Operacional GNU/Linux. Open Subtitles وكانت النتيجة ان هنالك 10 مليون شخص يستخدمون هذا التطوير لمشروع القنو
    Lembrem-se da primeira regra da política não são os boletins que fazem o resultado... ..é o escrutínio. Open Subtitles تَذَكَّرْ القاعدة الأولى فى عالم السياسة صناديق الإقتراع لا تصنع النتيجة
    Agora, toda a gente vota em tudo e o resultado é o caos. Open Subtitles الان الكل يصوتون على كل شئ و النتيجة هي الفوضى.
    O resultado é o assassinato de Nagamasa. Eu estou a seguir na lista. Open Subtitles ان النتيجة هى اغتيال ناجاماسا انا التالى فى القائمة
    o resultado é a diminuição progressiva das funções cerebrais. Open Subtitles لكن النتيجة النهائية أن وظيفة الدماغ مستمرة في التضاؤل
    Mas se o resultado é apenas dano e dor, isso não é nobre, é egoísta. Open Subtitles لك لو كانت النتيجة ليست سوى الضرر والألم فهذا ليس نبلاً بل أنانية
    As espécies no solo começam a trabalhar comendo essas raízes, decompondo-as — as minhocas, os fungos, as bactérias — e o resultado é um novo solo. TED والفصائل في التربة تذهب للعمل ببساطة تعلك هذه الجذور محللة إياها دود الأرض الفطريات البكتيريا والنتيجة هي سماد جديد
    Trocámos amigos por mais espaço, trocámos interação social por coisas, e o resultado é que somos a sociedade mais solitária que alguma vez existiu. TED استبدلنا الأصدقاء بمساحة الطوابق والأشياء بالعلاقات، والنتيجة هي أننا أصبحنا من أكثر المجتمعات وحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد