ويكيبيديا

    "resultados de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتائج الحمض
        
    • النتائج
        
    • كانت نتائج
        
    • على نتائج
        
    Os resultados de DNA têm revelado algo surpreendente acerca desta população. Open Subtitles نتائج الحمض النووي كشفت لهم شيئ مذهل حول هذه الفئه
    - Já temos os resultados de ADN da arma. Open Subtitles لقد حصلناعلى نتائج الحمض النووي من سلاح الجريمة الجنس؟
    Estes são os resultados de ADN da pele encontrada sob as unhas da vítima. Open Subtitles هذه نتائج الحمض النووي للنسيج الذي وٌجد تحت أصابع الضحية
    Poderão ver os resultados de uma nova geração de alunos extraordinários. TED وحينها ستستطيعون رؤية النتائج من جيل جديد من الطلاب المدهشين
    Significa Associação Internacional para Avaliação de resultados de Saúde. TED إنها تمثل الجمعية الدولية لقياس النتائج الصحية.
    E se os resultados de uma falsa epidemia forem baseados numa situação real, pensem na gripe espanhola ou pior. Open Subtitles و إذا كانت نتائج الانتشار الزائف مماثلة للحقيقي أظن أنه سيكون مشابه للانفلونزا الإسبانيه، أو أسوأ حتى
    Obteve os resultados de laboratório em que prêmio sangrento. Open Subtitles حصلت على نتائج المختبر على تلك الجائزة الدموية.
    Estou à espera dos resultados de A.D.N. do cabelo que encontrámos. Open Subtitles أنا أنتظر نتائج الحمض النووي من الشعر الذي وجدنا.
    Eu gostaria de apresentar resultados de um laboratório independente, Open Subtitles أريد أن أقدم نتائج الحمض النووي من مختبر مستقل
    Tudo o que sei é que os resultados de ADN contradizem directamente o teste isótopo. Open Subtitles كل ما أعمله هو أن نتائج الحمض النووي تتناقض مباشرة مع إختبار النظائر
    Os resultados de ADN contradizem o teste isótopo. Open Subtitles نتائج الحمض النووي تتعارض بشكل مُباشر مع إختبار النظائر
    Ainda não há resultados de ADN. Open Subtitles لا توجد نتائج الحمض النووي حتى الان.
    Amanhã vamos buscar os resultados de ADN. Open Subtitles سنحصل على نتائج الحمض النووي غدآ
    De qualquer forma, as implicação desses resultados de um possível ambiente nesta lua que pudesse suportar química pré-biótica, e talvez a própria vida, foram tão excitantes que, nos dois anos seguintes, concentrámo-nos mais na Encélado. TED ومع ذلك، فإن آثار تلك النتائج لمناخ محتمل على هذا القمر يستطيع دعم كيمياء قبل الحيوية وربما الحياة كانت مثيرة جدا لدرجة أننا في العامين التاليين قد ركزنا أكثر على أنسيلادوس
    Conseguiremos os melhores resultados de sempre. Open Subtitles أعتقد بأننا سنحرز أفضل النتائج على الأطلاق
    Computador, mostre todos os resultados de todas as culturas. Open Subtitles أيها الحاسوب، أظهر كل النتائج لكلّ أنظمة النموّ المغلقة
    O que é incrível, considerando que ele é doido por resultados de jogos. Open Subtitles و هذا مدهشٌ حقّاً بأعتبار أنّه غاضب حيال النتائج الرياضيّة
    No ano passado os nossos resultados de colocação em faculdades foram mais baixos do que o liceu da prefeitura. Open Subtitles في العام الماضي .. كانت نتائج مقاعد الكلية أدنى من مستوى مدارس الثانوية للمحافظات
    as mutações que causam doenças genéticas. Os resultados de nosso esforço são máquinas moleculares TED كانت نتائج جهودنا آلات جزيئية تعرف باسم محرري القواعد.
    Se eu pesquisar qualquer coisa e vocês também o fizerem, mesmo agora, exatamente ao mesmo tempo, é possível que obtenhamos resultados de pesquisa muito diferentes. TED إن بحثت عن شيء ما، وبحثتَ عنه، وحتى في نفس اللحظة الآن، قد نحصل على نتائج بحث مختلفة للغاية.
    Saberás resultados de corridas, chances, cavalos eliminados, posições, tudo. Open Subtitles ستحصل على نتائج السباقات والاحتمالات والخيول المنسحبة والمواقع الاولى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد