ويكيبيديا

    "retirá-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إزالتها
        
    • نزيله
        
    • إخراجه
        
    • إزالته
        
    • نخرجه
        
    • تسحبه
        
    • ستخرجه
        
    És tu. Certo, podia retirá-lo mas tens de me desatar as mãos. Open Subtitles حسنُ، أستطيع إزالتها ولكن يجب أن تفكي يدي
    Podias retirá-lo, mas depois não ficavas com os abdominais definidos. Open Subtitles يمكنك إزالتها , ولكن حينها سيكون لديك 5 عضلات للبطن فقط
    Não faz diferença retirá-lo enquanto esperamos por outro. Open Subtitles نزيله إلى حين توفر تطابق للزراعة لن يشكّل الأمر أيّ فرقْ.
    Óptimo, podemos retirá-lo do pacote de leite. Open Subtitles جيد, يمكننا أن نزيله من علبة الحليب
    Quando o petróleo entra nos pantanais, é impossível retirá-lo. TED عندما يختلط البترول في مياه المستنقعات، لا يمكنك إخراجه.
    Discutimos isto na reunião e todos acham que deves retirá-lo imediatamente. Open Subtitles لقد ناقشنا هذا في الأجتماع الجميع يرى يجب إزالته فوراً
    Se o que ela diz é verdade e tem... ar preso no peito, temos de retirá-lo ou ele morre. Open Subtitles اذا كان ما تقوله صحيحاً فهو لديه هواء محجوز في صدره يجب أن نخرجه أو أنه سيموت
    Se ela achasse que este fármaco estava a matar pessoas, seria a primeira a retirá-lo do mercado. Open Subtitles أقصد، لو إتعتقدت بأن العقار يقتل الأشخاص ستكون الأولى من تسحبه من السوق
    O único acordo aceitável seria retirá-lo dos negócios para sempre. Open Subtitles الصفقة الوحيدة معه ستخرجه من مجال العمل إلى الأبد
    Sugere retirá-lo do nosso ELB - e levá-lo até ao M5S-224? Open Subtitles هل تقترح إزالتها من جهاز الاتصال بالوطن ونأتي بها إلى (إم 5 إس 224)؟
    retirá-lo não é tão simples como isso. Open Subtitles إزالتها ليس بسيطا كما يبدو
    Nós vamos encontrar um médico que consiga retirá-lo. Open Subtitles سنبحث عن طبيب يمكنه إزالتها
    Temos de retirá-lo agora ou pode metastizar. Open Subtitles يجب أن نزيله الآن, أو نخاطر بإنتشاره
    Temos de retirá-lo do Trono de São Pedro, e deste mundo. Open Subtitles علينا ان نزيله من "منصب القديس "بيتر و من هذا العالم
    Demoraram a estabilizá-lo. Estão a tentar retirá-lo agora. Open Subtitles فريق المسعفين سوف يحاولون الإبقاء عليّه يعملون على إخراجه الآن
    É lógico que queiras discutir como retirá-lo da cidade. Open Subtitles هذا سبب يستحقّ أن تناقش لأجله كيفيّة إخراجه من المدينة.
    O único acordo aceitável seria retirá-lo dos negócios para sempre. Open Subtitles الاتفاق الوحيد الذي نتحدث عنه هو إخراجه من المجال للأبد
    Acho que, mesmo que conseguisse retirá-lo, o cérebro dela estaria morto. Open Subtitles أعتقد,أنه حتى لو كان بإمكاني إزالته... فقد تكون بالأساس ميّتة دماغيا
    O único erro delas foi partir o vidro ao retirá-lo. Open Subtitles كان خطؤهم الوحيد كسر الزجاج عند إزالته
    Devo retirá-lo do espectáculo? Não é culpa sua, acontece. Open Subtitles كان يجب أن نخرجه من العرض - ليس خطأك هذه الأمور تحدث...
    Temos de retirá-lo sem as câmaras nos verem. E sem que ele perceba o que fazemos. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا دون أن تلتقطنا آلات التصوير، ودون أن يدرك (سايمون) ما نفعله
    Temos...temos que retirá-lo. Open Subtitles يجب أن تسحبه يجب أن تسحبه
    Tens que retirá-lo. Open Subtitles يجب أن تسحبه
    Promete-me que irá retirá-lo daqui vivo. Open Subtitles عدني أنّك ستخرجه من هنا حيًّا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد