reuniram dinheiro e lhe pagaram uma passagem para París. | Open Subtitles | و هم , جمعوا بعض المال و إشتروا تذكرة إلى باريس |
- reuniram a unidade e liquidaram-na. | Open Subtitles | جمعوا كل الوحدات في مكان واحد و انهوا الامر |
Parece que os dois idiotas reuniram um monte de fotos porcas e puseram-nas na Internet. | Open Subtitles | كما يبدو هذان الاحمقان الاثنان ماعملوه كان انهم جمعوا تلك المجموعه من الصور الفاحشه ووضعوها على الانترنت |
Você e seu bando de assassinos reuniram coragem para assaltarem a fronteira em busca de comida, armas e escravos. | Open Subtitles | أنت و عصابتك جمعتم شجاعتكم الضئيلة و قمتم بشن غارة عبر الحدود بحثا عن طعام و أسلحة و أيد عاملة مستعبدة |
Já reuniram o apoio de, pelo menos, 30% do total de empregados? | Open Subtitles | هل جمعتم على الأقل 30% من دعم قاعدة الموظفين؟ |
Não precisais de estar tão grave. Nunca antes os soberanos dos cinco reinos se reuniram desta maneira. | Open Subtitles | لم يسبق لحكام الممالك الخمسة أن يجتمعوا بمثل هذه الطريقة |
Quantas vezes se reuniram? | Open Subtitles | كم مرّة التقيتم بها ؟ |
Então, os russos... reuniram todos os desertores e empilharam-nos como lenha no centro da aldeia. | Open Subtitles | لذا، جمّع الروس كل المخالفين وكوموهم مثل الخشب في وسط القرية |
Certamente que reuniram uma equipa fantástica de cirurgiões. | Open Subtitles | أنا متأكده أنهم جمعوا مجموعة رائعه من الجراحين د. |
No século XX, antropólogos médicos, como Arthur Kleinman, reuniram indícios a partir da forma como as pessoas falam da dor, e concluíram que as emoções não são universais. A cultura e, em especial, a forma como usamos a linguagem, pode influenciar como nos sentimos. | TED | وفي القرن العشرين، علماء الأنثروبولوجيا الطبية مثل آرثر كلاينمان جمعوا أدلة من طريقة حديث الناس عن الألم تقترح أنّ المشاعر ليست كونية وأنّ الثقافة، وطريقة استعمال اللغة الخاصة بنا تؤثّر في كيفية إحساسنا. |
Como é que os Jedi reuniram um exército tão depressa? | Open Subtitles | (كيف يعقل أن يكون (الجيداي قد جمعوا جيشاً بهذه السرعة؟ |
E assim reuniram a luz. | Open Subtitles | و لهذا جمعوا النور |
- Já reuniram provas? | Open Subtitles | هل جمعتم الأدلة ؟ |
Os Beatles não se reuniram em Toronto naquele ano de 1969 e nunca mais tocaram juntos. | Open Subtitles | فرقة "البيتلز" لم يجتمعوا أبداً في تورنتو بعد 1969. لم يجتمعوا بعدها أبداً. |
Eu sei que já se reuniram com grupos maiores, mas vou mostrar-vos porque é que trabalhar com uma empresa especializada, gerida por dois homens experientes, é uma jogada inteligente. | Open Subtitles | والآن,أنا أعرف أنكم التقيتم بمجموعات أكبر ولكننى على وشك أن أريكم لم العمل مع شركة ليست بالضخمة... والتى تُدار بواسطة إثنين مُحنكين مُحترفين هو أمر يُعد خطوة ذكية بالنسبة لكم |
Nos meses iniciais da ocupação alemã da Polónia, os nazis reuniram os judeus polacos e transportaram-nos para guetos no interior das grandes cidades. | Open Subtitles | فى بدايات شهور الإحتلال الألماني لبولندا جمّع النازيون اليهود البولنديين معاً و نقلوهم بعد ذلك إلى الجيتو داخل المُدن الرئيسية |