Está bem, revelamos a estátua rapidamente, as escoteiras leem os nomes, eu digo algumas palavras, introduzo a Nora Durst... | Open Subtitles | حسناً, نحن سنكشف بسرعه عن التمثال, وفتيات الكشافة سيقرأون الأسماء, سأقول بعض الكلمات وأعرفهم بـ نورا دوست |
Porque revelamos segredos sobre os outros adultos de Springfield. | Open Subtitles | لأننا سنكشف أسراراً محرجة بشأن الكبار في "سبرينغفيلد" |
Hoje revelamos o retrato que servirá como lembrança do bem que fez para as gerações vindouras. | Open Subtitles | سنكشف اليوم النقاب عن صورة والتي ستكون بمثابة تذكار لكل الأعمال الخيرية التي قمت بها لصالح الأجيال القادمة |
Amigos, esta noite, revelamos a mais diabólica das criações. | Open Subtitles | اصدقائي الليلة نكشف الستار عن أكثر الأعمال شيطانية |
dentro de nós. E as máscaras é como nos revelamos uns aos outros. | TED | والأزياء هي الطريقة التي نكشف بها عن أنفسنا لبعضنا الآخر. |
Hoje, revelamos um segredo chocante. | Open Subtitles | الليلة سنكشف عن سر صادم |
Mas acho que todos revelamos os nossos desejos interiores, não é? | Open Subtitles | لكني أعتقد أننا كلنا نكشف رغباتنا الدفينة, أليس كذلك؟ |
Na gruta, revelamos todos os traços que vemos na parede, pois não tocamos na parede. | Open Subtitles | نحاول أن نكشف معالم التصاميم الأساسية التي يصعب تتبعها بالعين المجردة |
revelamos quem somos, verdadeiramente, quando estamos no calor da emoção, querido. | Open Subtitles | إننا نكشف حقيقتنا عندما نكون عاطفيين يا عزيزي |