Vende outro produto revolucionário, retirado do estojo de química da natureza: | Open Subtitles | يقومُ ببيع مُنتج ثوري آخر مأخوذ من مجموعة الطبيعة الكيميائية |
E a última coisa que quero é ser responsável por um revolucionário pistoleiro ou, no seu caso, um rato de biblioteca rebelde. | Open Subtitles | وأخر شيء أريده هو أن أكون مسئولة عن بعض الثوريين المستعدين لإطلاق النار أو ، في حالتك عثة كتب ثوري |
Quero ver mais pensamento revolucionário. E continuo esperançosa. | TED | انا ارغب برؤية تفكير ثوري أكثر أريد أن ابقى متفائلة |
são mais intuitivas. Ironicamente, há quem considere que o sistema métrico, outrora revolucionário, é um símbolo de conformidade global. | TED | وللسخرية، إن البعض يعتبر النظام المتري الذي كان يعتبر ثورياً فيما مضى رمزاً للامتثال العالمية. |
Esta foi a minha primeira lição de amor revolucionário, que as histórias podem ajudar-nos a não ver estranhos. | TED | هذا كان درسي الأول في الحب الثوري هذه القصص يمكن أن تساعدنا ألا نر أي غريب. |
O governo revolucionário vai decidir quando esta espelunca vai voltar a funcionar. | Open Subtitles | الحكومة الثورية ستقرر كيف و متى وإذا هذا المكان سيعمل ثانية |
Sempre que uma mulher tem sexo apenas porque lhe sabe bem, é revolucionário! | TED | في كل مرة تمارس فيها المرأة الجنس ببساطة لأنه يشعرها بالسعادة إنها ثورة. |
É impossível conceber um verdadeiro revolucionário sem esta qualidade. | Open Subtitles | إنّه لمن الإستحالة تصور ثائر أصيل دون هذه الخصلة تحديدا |
Caminhem agora no sentido da vida saudável e da realização pessoal porque os cuidados pessoais são um ato revolucionário. | TED | سر الآن في اتجاه حياة صحية ناجحة لأن الاهتمام بالنفس ما هو إلا عمل ثوري. |
É um conceito revolucionário porque não serão meros escritórios e sim módulos habitáveis. | Open Subtitles | إنه ثوري المفهوم لأن الوحدات لن تحوي مكاتب كثيرة |
Perceberam que não podia ser um revolucionário. | Open Subtitles | لقد أدركوا بأنّني لا أستطيع أن أكون ثوري |
E um novo e revolucionário sistema de vestir 6 peças conseguem-te proporcionar 60 toilettes para diferentes ocasiões. | Open Subtitles | انه نظام ثوري جديد للملابس ستة قطع ملابس ستعطيك ستين طريقة للبسها |
As ameaças deste caso começam em Ramat, onde, como sabem, se deu um golpe de estado revolucionário há já alguns meses. | Open Subtitles | خيوط هذه القضية تبدأ فــي ً رام الله ً أين كما تعلمون . حدث هناك انقلاب ثوري من بضعة أشهر خلت |
Aprendi a dialéctica. Como qualquer bom revolucionário. | Open Subtitles | تعلّمت المنطق، و هذا ما ينبغي على كل ثوري أن يتعلّمه |
Um acessório revolucionário que transforma a vossa bicicleta num híbrido elétrico. | Open Subtitles | ملحق ثوري سيحول دراجتكم إلى وسيلة نقل هجينة |
Parece invulgar que um motorista seja revolucionário. | Open Subtitles | يبدو من المستبعد نوعاً ما، سائقاً ثورياً |
Eu só li a introdução, mas é revolucionário na minha vida. | Open Subtitles | ماأعنيه هو أني أقرأ المقدمات ولكنه ثورياً في حياتي |
Mas eu sou mais para o revolucionário, deveria ser; sou da Islândia. | TED | ولكن بالنسبة لي أفضل الفعل الثوري علي هذا .. فأنا من آيسلندا |
Nós pusemos em marcha um mecanismo revolucionário sem sermos capazes nem de conseguir que o respeitem, nem de respeitá-lo nós mesmos até o fim. | Open Subtitles | لقد أنشأنا الحركية الثورية فإما أن نجعلهم يحترمونها أو ننهيها بأنفسنا |
Acho que é revolucionário, mas devo admitir que estou desiludido, porque são sempre os rapazes magros que têm... | Open Subtitles | يالها من ثورة جديدة لكن يجب علي الإعتراف بأنني أُحبطت لأنه دائماً ما يكون الأولاد الهزيلين... |
Primeiro, quem vai acreditar que o Hammy, o Urso, é um revolucionário do Haiti? | Open Subtitles | أولاً، من سيصدق أن الدب هامي هو ثائر هايتي |
Pertencia à equipa que arcou com as culpas pelo Conselho revolucionário Cubano. | Open Subtitles | كنت في الفريق الذي تحمّل مسؤولية لأجل قنصليّة الثورة الكوبيّة |
Mas penso que podia ser um canhão revolucionário, um telescópio, ou... | Open Subtitles | لكنني كنت أفكّر أنه استطاع أن يكون مثل هذا المدفع الثوريّ القديم أو منظار، أو |
Porque é que um/uma revolucionário/a é apenas tão bom quanto a sua análise? | Open Subtitles | لِمَ الثورّي فقط بنفس جودة تحليله\هـا؟ |
Hoje, isto parece simples, mas, naquela época, era revolucionário. | TED | يبدو هذا بسيطاً اليوم؛ في ذلك الوقت، كان ثوريا. |
Foi um momento revolucionário para os cegos. | TED | كانت تلك لحظة ثورية بالنسبة لفاقدي البصر. |
Vemos a sua influência em toda a paisagem dos "media", hoje, mas, naquela época, aquilo era revolucionário. | TED | يمكنكم رؤية تأثيره عبر أوساط وسائل الإعلام اليوم، لكن في ذلك الوقت، كان هذا ثوريًا. |
Pelo contrário, isto requer que confiemos nos nossos parceiros e que falemos sobre as coisas quando confiar se torna difícil, o que soa muito simples, mas, na verdade, é um ato um tanto revolucionário e radical. | TED | بل، إنها تتطلّب أن تثق بشريك حياتك والحديث عن الأشياء عندما تكون الثقة صعبة، التي تبدو في غاية البساطة، ولكنها في الواقع نوعاً ما فعل ثوريّ متطرف. |
- É revolucionário. | Open Subtitles | -هذه طفرة ثوريّة |