ويكيبيديا

    "revolucionário" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثوري
        
    • ثورياً
        
    • الثوري
        
    • الثورية
        
    • ثورة
        
    • ثائر
        
    • الثورة
        
    • الثوريّ
        
    • الثورّي
        
    • ثوريا
        
    • ثورية
        
    • ثوريًا
        
    • ثوريّ
        
    • ثوريّة
        
    Vende outro produto revolucionário, retirado do estojo de química da natureza: Open Subtitles يقومُ ببيع مُنتج ثوري آخر مأخوذ من مجموعة الطبيعة الكيميائية
    E a última coisa que quero é ser responsável por um revolucionário pistoleiro ou, no seu caso, um rato de biblioteca rebelde. Open Subtitles وأخر شيء أريده هو أن أكون مسئولة عن بعض الثوريين المستعدين لإطلاق النار أو ، في حالتك عثة كتب ثوري
    Quero ver mais pensamento revolucionário. E continuo esperançosa. TED انا ارغب برؤية تفكير ثوري أكثر أريد أن ابقى متفائلة
    são mais intuitivas. Ironicamente, há quem considere que o sistema métrico, outrora revolucionário, é um símbolo de conformidade global. TED وللسخرية، إن البعض يعتبر النظام المتري الذي كان يعتبر ثورياً فيما مضى رمزاً للامتثال العالمية.
    Esta foi a minha primeira lição de amor revolucionário, que as histórias podem ajudar-nos a não ver estranhos. TED هذا كان درسي الأول في الحب الثوري هذه القصص يمكن أن تساعدنا ألا نر أي غريب.
    O governo revolucionário vai decidir quando esta espelunca vai voltar a funcionar. Open Subtitles الحكومة الثورية ستقرر كيف و متى وإذا هذا المكان سيعمل ثانية
    Sempre que uma mulher tem sexo apenas porque lhe sabe bem, é revolucionário! TED في كل مرة تمارس فيها المرأة الجنس ببساطة لأنه يشعرها بالسعادة إنها ثورة.
    É impossível conceber um verdadeiro revolucionário sem esta qualidade. Open Subtitles إنّه لمن الإستحالة تصور ثائر أصيل دون هذه الخصلة تحديدا
    Caminhem agora no sentido da vida saudável e da realização pessoal porque os cuidados pessoais são um ato revolucionário. TED سر الآن في اتجاه حياة صحية ناجحة لأن الاهتمام بالنفس ما هو إلا عمل ثوري.
    É um conceito revolucionário porque não serão meros escritórios e sim módulos habitáveis. Open Subtitles إنه ثوري المفهوم لأن الوحدات لن تحوي مكاتب كثيرة
    Perceberam que não podia ser um revolucionário. Open Subtitles لقد أدركوا بأنّني لا أستطيع أن أكون ثوري
    E um novo e revolucionário sistema de vestir 6 peças conseguem-te proporcionar 60 toilettes para diferentes ocasiões. Open Subtitles انه نظام ثوري جديد للملابس ستة قطع ملابس ستعطيك ستين طريقة للبسها
    As ameaças deste caso começam em Ramat, onde, como sabem, se deu um golpe de estado revolucionário há já alguns meses. Open Subtitles خيوط هذه القضية تبدأ فــي ً رام الله ً أين كما تعلمون . حدث هناك انقلاب ثوري من بضعة أشهر خلت
    Aprendi a dialéctica. Como qualquer bom revolucionário. Open Subtitles تعلّمت المنطق، و هذا ما ينبغي على كل ثوري أن يتعلّمه
    Um acessório revolucionário que transforma a vossa bicicleta num híbrido elétrico. Open Subtitles ملحق ثوري سيحول دراجتكم إلى وسيلة نقل هجينة
    Parece invulgar que um motorista seja revolucionário. Open Subtitles يبدو من المستبعد نوعاً ما، سائقاً ثورياً
    Eu só li a introdução, mas é revolucionário na minha vida. Open Subtitles ماأعنيه هو أني أقرأ المقدمات ولكنه ثورياً في حياتي
    Mas eu sou mais para o revolucionário, deveria ser; sou da Islândia. TED ولكن بالنسبة لي أفضل الفعل الثوري علي هذا .. فأنا من آيسلندا
    Nós pusemos em marcha um mecanismo revolucionário sem sermos capazes nem de conseguir que o respeitem, nem de respeitá-lo nós mesmos até o fim. Open Subtitles لقد أنشأنا الحركية الثورية فإما أن نجعلهم يحترمونها أو ننهيها بأنفسنا
    Acho que é revolucionário, mas devo admitir que estou desiludido, porque são sempre os rapazes magros que têm... Open Subtitles يالها من ثورة جديدة لكن يجب علي الإعتراف بأنني أُحبطت لأنه دائماً ما يكون الأولاد الهزيلين...
    Primeiro, quem vai acreditar que o Hammy, o Urso, é um revolucionário do Haiti? Open Subtitles أولاً، من سيصدق أن الدب هامي هو ثائر هايتي
    Pertencia à equipa que arcou com as culpas pelo Conselho revolucionário Cubano. Open Subtitles كنت في الفريق الذي تحمّل مسؤولية لأجل قنصليّة الثورة الكوبيّة
    Mas penso que podia ser um canhão revolucionário, um telescópio, ou... Open Subtitles لكنني كنت أفكّر أنه استطاع أن يكون مثل هذا المدفع الثوريّ القديم أو منظار، أو
    Porque é que um/uma revolucionário/a é apenas tão bom quanto a sua análise? Open Subtitles لِمَ الثورّي فقط بنفس جودة تحليله\هـا؟
    Hoje, isto parece simples, mas, naquela época, era revolucionário. TED يبدو هذا بسيطاً اليوم؛ في ذلك الوقت، كان ثوريا.
    Foi um momento revolucionário para os cegos. TED كانت تلك لحظة ثورية بالنسبة لفاقدي البصر.
    Vemos a sua influência em toda a paisagem dos "media", hoje, mas, naquela época, aquilo era revolucionário. TED يمكنكم رؤية تأثيره عبر أوساط وسائل الإعلام اليوم، لكن في ذلك الوقت، كان هذا ثوريًا.
    Pelo contrário, isto requer que confiemos nos nossos parceiros e que falemos sobre as coisas quando confiar se torna difícil, o que soa muito simples, mas, na verdade, é um ato um tanto revolucionário e radical. TED بل، إنها تتطلّب أن تثق بشريك حياتك والحديث عن الأشياء عندما تكون الثقة صعبة، التي تبدو في غاية البساطة، ولكنها في الواقع نوعاً ما فعل ثوريّ متطرف.
    - É revolucionário. Open Subtitles -هذه طفرة ثوريّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد