Lembra-te que os búfalos e os rinocerontes não estão presentes. | Open Subtitles | تذكر بأن الثيران و وحيدي القرن لك يأتوا معنا |
Ei, vocês rinocerontes, tem mesmo cérebros pequenos, sabiam? | Open Subtitles | أنتم يا وحيدي القرن، أتعلمون أن لكم أدمغة صغيرة ؟ |
Começo a pensar que temos uma maldição com os rinocerontes. | Open Subtitles | بدأتُ أشعر بأن النحس يلازمنا عندما نحاول اصطياد الكركدن. |
Antes da invenção das armas de fogo, provavelmente existiam centenas de milhares de rinocerontes por todo o continente. | Open Subtitles | قبل اختراع البندقية، كان هناك على الارجح مئات الآلاف من وحيد القرن في جميع أنحاء القارة. |
Precisamos de rinocerontes para mover este navio. | Open Subtitles | نحتاج فريق من وحيدو القرن لتحريك هذه السفينة |
rinocerontes, elefantes, búfalos... e uma maçarica. | Open Subtitles | كركدن وفيَلة وجاموس... وفتاة هاوية... . |
Tio, prepara os rinocerontes. Desta vez não me escapa. | Open Subtitles | عمي, جهز وحيدي القرن لن يهرب مني هذه المرة. |
Observar tantos rinocerontes num só lugar é uma revelação. | Open Subtitles | إن رؤية العديد من وحيدي القرن في مكان واحد لَهُوَ معجزة |
A equipa tinha ouvido falar que, à noite, os rinocerontes comportavam-se de forma estranha. | Open Subtitles | سمع الفريق أن وحيدي القرن يتصرفون ليلا بغرابة قليلا |
Os rinocerontes são notoriamente anti-sociais, no entanto aqui eles apreciam a companhia uns dos outros. | Open Subtitles | وحيدي القرن معروفون بأنهم غير إجتماعيين مع هذا،يأتون إلى هنا للمرح برفقة بعضهم البعض |
Para a equipa de "África", revelar um novo lado das girafas e dos rinocerontes foi apenas o começo. | Open Subtitles | بالنسبة لفريق أفريقيا ...الكشف عن الزرافات و وحيدي القرن في هذا الضوء الجديد كان مجرد بداية |
Já te perguntaste se os hipopótamos acham que os rinocerontes são unicórnios? | Open Subtitles | هل تساءلت يوما إذا كانت أفراس الأنهار تظن أن وحيدي القرن ذات قرون وحيدة ؟ |
Hipopótamos balançam-se rinocerontes dançam a rumba | Open Subtitles | بينما أفراس النهر تتأرجح من كرمات الغابة ورقصة رومبا الكركدن في خط الكونجا |
Num mundo onde os rinocerontes são animais domésticos, quem vence a Segunda Guerra Mundial? | Open Subtitles | في عالم حيث الكركدن حيوانات أليفة مدجّنة من يفوز بالحرب العالمية الثانية ؟ |
- Exacto, Índio, os rinocerontes. | Open Subtitles | -أجل أيها الهندي، إنه الكركدن . |
Esta, por exemplo, mostra dois rinocerontes a tomar um banho refrescante num dia quente de verão nas planícies do Nepal. | TED | وهذا، على سبيل المثال، زوج من وحيد القرن يأخذ حمام تبريد في أيام الصيف الحارة في الأراضي المنخفضة بنيبال. |
Os rinocerontes são transportados em C130 para este santuário selvagem. | TED | تُنقل حيوانات وحيد القرن جواً في طائرات سي 130 من أجل البحث عن ملاذ في البرية. |
Pronto! Serviço comunitário. Agora serve a nossa comunidade e livra-te daqueles rinocerontes! | Open Subtitles | خدمة المجتمع الآن اخدم مجتمعنا بإزالة وحيدو القرن هؤلاء |
E aqui, no abrigo da escuridão, num charco secreto e muito especial, os rinocerontes abandonam a sua normal vida solitária, e vêm de quilómetros em redor para se encontrarem debaixo das estrelas. | Open Subtitles | وهنا، تحت غطاء الظلام في أحد برك الماء السرية والخاصة جدا يتخلى وحيدو القرن عن حياتهم الإنفرادية المعتادة |
Quando começamos a procurar rinocerontes cinzentos, vamos encontrá-los nos títulos dos jornais, todos os dias. | TED | حالما تبدأ بالبحث عن وحيدات قرن رمادية فستراها في العناوين الرئيسية كل يوم. |
Mas não foram apenas as câmeras que mostraram um lado novo dos rinocerontes. | Open Subtitles | لكن لم تكن الكاميرات فقط وحدها القادرة على إظهار الجانب الجديد لوحيد القرن |
E depois, as primeiras figuras que são pintadas são os rinocerontes em luta, cá em baixo. | Open Subtitles | و بعدها، وضع التخمين الأول في مكانه هذه حيث يهاجم وحيدا القرن بعضهما البعض في القاع |