Pete, sou eu. Estou contente que tenhas um atendedor de chamadas, porque senão irias rir-te de mim, mas... | Open Subtitles | بيد إنه أنا، أنا مسرور أنك أعطيتني الآلة ...لأنه من المحتمل أنك تضحك علي الآن ولكن |
Estás a rir-te. Gostaste de exibir o teu pénis, mostrava as aptidões de macho alfa. | Open Subtitles | أنتَ تضحك حول ذلك الآن أنتَ تتمتع بعرض عضوك الذكري |
Acho que a maior critica que fazem é que te custa a rir-te de ti próprio. | Open Subtitles | أشهر ما يراج عنك أنك لاتعرف الضحك على نفسك |
Deves estar a rir-te à grande, porque isto ainda é mais de doidos do que tu. | Open Subtitles | لا بد أنك تقلب على قفاك من الضحك لأن هذا أكثر جنوناً حتى منك أنت |
Alice, se estás aí a rir-te de mim, eu mato-te. | Open Subtitles | أليس ، إذا كنت بالخارج تضحكين علي سوف أقتلك |
Tens de ligar o gira-discos para 78. Quando chegares a casa vais rir-te. | Open Subtitles | اضبط الغرامافون على سرعة 78 عندما تصل إلى المنزل، ستضحك |
Continua a rir-te, campeão. Até a prisão. | Open Subtitles | حسنا, إستمر بالضحك أيها البطل, طوال الطريق إلى السجن |
Vais rir-te porque o meu pai esperava que ele não viesse. | Open Subtitles | حسنا سوف تضحك لأن والدي كان يأمل نوعا ما ألا ياتي |
Queres rir-te ou queres fazer sexo? | Open Subtitles | هل تريد أن تضحك. أو تريد أن تمارس الجنس؟ |
Tu estavas a rir-te enquanto o fizeste. | Open Subtitles | كنت تضحك عند فعل عذا الأمر عندما كنت تغني |
Ok, agora estás a rir-te como eu disse que ia acontecer. | Open Subtitles | حسنا، أنت تضحك الآن تماما كما أخبرتك أنّك ستفعل. |
Podes rir-te à vontade, mas o homem é uma lenda. | Open Subtitles | تستطيعين الضحك كما تريدين لكن الرجل أسطورة |
Não te atrevas a rir-te de mim. | Open Subtitles | لا تجرؤ علي الضحك خلال سنتين, تمكنت |
Quando com um pouco de ironia, poderia rir-te disso tudo! | Open Subtitles | وأنت تقدر على الضحك على هذا الموضوع؟ |
Estas a rir-te agora, mas estou-te a avisar: O teu pai está zangado. | Open Subtitles | : أنك تضحكين الآن، لكنى أحذرك أبوكى غاضب |
Estás a rir-te. Porque demoraste tanto tempo? | Open Subtitles | مهلا، أنت أصلاً تضحكين عليَ ما الذي أخَرك؟ |
Estou a tentar ser solidária e tu estás a rir-te de mim. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكون متعاطفة و أنت تضحكين علي |
Vais rir-te disso no meu funeral quando te fores despedir. | Open Subtitles | سيكون هذا ما ستضحك بشأنه عندما تقِف على قبري، و تتمنّى لي ما هو جيد |
Então, estás de volta há uns cinco minutos e já estás a rir-te de mim? | Open Subtitles | عُدت فقط منذ خمس دقائق وبدأت بالفعل بالضحك عليّ؟ |
Sim, tudo bem! Podes rir-te! Podes rir-te mesmo! | Open Subtitles | حسناً تفضّل وإضحك إضحك كما تشاء |
És bem-vinda a rir-te disso um bocadinho. | Open Subtitles | أقصد، يمكنكِ أن تضحكي قليلا، لكن ذلك صحيح. |
- Estás a rir-te, Bob? | Open Subtitles | أتضحك علي يا بوب ؟ |
Não, vais rir-te de mim. | Open Subtitles | -لا، سوف تضحكون عليّ |
Não podes continuar a rir-te disto. | Open Subtitles | لا يمكن ان تظلى تضحكى هكذا |
- Estás a rir-te de quê? | Open Subtitles | ما الذي يضحكك ؟ |
Um dia, vais rir-te de tudo isto. | Open Subtitles | أتعلمين , يوماً ما ستتذكرين هذا اليوم وستضحكين عليه |