ويكيبيديا

    "rirem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الضحك
        
    • يضحكون
        
    • نضحك
        
    • تضحكوا
        
    • يضحكوا
        
    Ou, pior ainda, que se rissem pelas coisas erradas (Risos) — esta era uma parte boa para se rirem, obrigada. TED أو حتى أسوأ من ذلك أن تضحكوا بينما حديثي لم يكن مضحكاً الضحك على هذا الجزء كان مقبولاً شكراً
    A maneira como fazes os meus sobrinhos rirem. Open Subtitles أو بالطريقة التي تدفع بها أولاد أختي إلى الضحك
    Não sei se me agrada... a ideia dos teus colegas se rirem dos nossos momentos privados. Open Subtitles لست متأكدة إن كنت مرتاحة من فكرة أن طلاب فصلك يضحكون على لحظات عائلتنا الخاصة
    Só via os rapazes, todos os meus amigos, lá em baixo, a apontarem para mim e a rirem. Open Subtitles كل ما أمكنني رؤيته كل الفتيان، كل أصدقائي بالأسفل يشيرون و يضحكون علىّ
    Mas eu sou um desenho, tenho que fazer as pessoas rirem. Open Subtitles ولكنني شخصية كرتونية وعلينا أن نضحك الناس
    E estes cientistas, em vez de se rirem de nós, disseram "Yeah." TED وهؤلاء العلماء، بدل أن يضحكوا علينا، قالو، "نعم."
    Ele faria o que fosse necessário, para não se rirem. Open Subtitles فإنّه سيفعل أيّ شيءٍ لجعلهم يتوقفون عن الضحك.
    Se não se querem rirem das minhas piadas, eu não me importo. Open Subtitles ان لم يرد الناس الضحك على نكاتي، سأكون بخير
    Estão os dois a tentar não se rirem, da palavra "dever"? Sim. Open Subtitles وهل كلاهما لم يحاولان الضحك على كلمة "واجب"؟ أجل
    - Não há razão para rirem. Open Subtitles لا يوجد شيء يثير الضحك
    qualquer dia vão morrer de tanto rirem. Open Subtitles يوماً ما ستموتون من الضحك
    Vês aquele divertimento, todas a rirem? Open Subtitles أترى كل هذا الضحك ، والفرحة؟
    Era algo para 5 mil milhões de pessoas discutirem, rirem e bisbilhotarem. Open Subtitles شئ ما يقارب الخمسة بلايين نسمة يتناقشون بشأنه ، يضحكون عليه يثرثرون حوله
    Como é que eles nos vão levar a sério se se rirem de nós? Open Subtitles كيف سيأخذوننا بجدية إن كانوا يضحكون علينا ؟
    Se não praticar muito, a minha habilidade a disparar fará muitas pessoas rirem, no dia em que me tornar novamente polícia. Open Subtitles إلا إذا مارست قليلاً بما يكفي مهاراتي في الرماية ستجعل الناس يضحكون عندما أكون شرطياً مجدداً
    Encontrei-os a nadar, com as armas na margem, a rirem, a cantarem, Open Subtitles وجدتهم يسبحون, وأسلحتهِم على ضفة النهر كانوا يضحكون ويغنون
    Quando fores como eu, se eles se rirem, estão mortos. Open Subtitles عندما تكون انا, عندما يضحكون يموتون
    Fizemos daquele que faz as pessoas rirem juntas, que provoca uma espécie de peidos quando há ar entre os dois corpos. Open Subtitles لقد مارسنا نوعا من الجنس لكي نضحك معا لما تصنع بطوننا صوت التظريط عنما ينحبس الهواء بينها .
    Você faz as pessoas rirem. Open Subtitles أنت تعمل الأشخاص نضحك.
    Podem rirem o quanto quiserem, mas eu estava até o joelho naquela merda e aqui estou. Open Subtitles يمكنكم أن تضحكوا كما تريدون ولكني كنتُ منغمساً تماماً في تلك القذارة وها أنا ذا
    Se não se rirem, parece uma brincadeira cruel. Open Subtitles اذا لم تضحكوا .. انه فقط يبدوا مضحكً
    E a mais importante é entrar numa agência de castings sem que eles se rirem de ti. Open Subtitles -ليس قليل أن نبحث عن " وكاله أختيار " -بدون ان يضحكوا عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد