ويكيبيديا

    "riscos de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مخاطر
        
    • خطر الإصابة
        
    Soluções para problemas antigos levaram a novos perigos, novas curas para doenças resultaram em novos riscos de saúde. TED أدّت حلول المشاكل القديمة إلى مخاطر جديدة، وتسببت العلاجات الجديدة للأمراض بمخاطر صحية جديدة.
    Mas, para além disso, há riscos de negócios. TED لكن بالإضافة إلى ذلك، هناك مخاطر تجارية.
    E talvez no futuro, os seus riscos de ataque cardíaco ou hipertensão. TED وربما في المستقبل، معرفة مخاطر تعرضهما إلى نوبة قلبية أو ارتفاع في ضغط الدم لديهما.
    riscos de espaços que nunca foram tão perturbadores como deveriam ser, para uma cidade de vanguarda. TED مخاطر المساحات التي لم تكن أبدا مذهلة بهذا الشكل كما ينبغي ، بالنسبة لمدينة رائدة.
    Isto não se aplica apenas a pessoas que vivem nos EUA há muitas gerações, mas também a imigrantes e refugiados que, na maior parte dos grupos de imigrantes e refugiados, chegam aos EUA, metabolicamente saudáveis e, ao fim de poucos anos, estão sujeitos aos mesmos riscos de obesidade e diabetes que os outros norte-americanos. TED وهذا لا ينطبق على الناس الذين عاشوا في الولايات المتحدة لعدة أجيال فحسب، بل أيضًا على المهاجرين واللاجئين، والذين بالنسبة لأغلب مجموعاتهم كانوا أصحاء استقلابيًا عند وصولهم إلى الولايات المتحدة وخلال سنوات قليلة، أصبحوا في نفس خطر الإصابة المرتفع بالبدانة والسكري كباقي الأمريكيين.
    Sabíamos os riscos de ir ao procurador-geral. Open Subtitles عرفنا بأنّه ستكون مخاطر بلجوئنا للمدّع العام.
    Sabemos os riscos de confrontar os Goa'uid, mas dezenas de milhares de vidas irao perder-se se nao fizermos nada. Open Subtitles نعلم مخاطر لمواجهة الجواؤلد و لكن عشرات الآلاف من الأرواح ستُفقد إن لم نفعل شيئاً
    É apenas um dos riscos de ter um olho gigante. Open Subtitles إنها فقط إحدى مخاطر وجود مقلة عينٍ عملاقة
    Mas há riscos de saúde envolvidos ao ingerir a carne. Open Subtitles لكن هناك مخاطر صحيّة مرتبطة بتناول لحمها
    Os principais riscos de saúde do tabaco estão relacionados com doenças do sistema cardiovascular. Open Subtitles مخاطر الصحّة الرئيسة في التبغ تتعلّق بأمراض الجهاز القلبي الوعائيّ، وخصوصاً، احتشاء عضلة القلب
    Fazes ideia dos riscos de saúde dessa coisa? Open Subtitles ألديك أية فكرة عن مخاطر الصحية التي تشكلها تلك الأشياء؟
    Todos concordámos que os riscos de não se fazer a cirurgia são a redução da esperança de vida, o aumento do risco de diabetes e muitas outras complicações. Open Subtitles وأتفقنا أن عدم فعل الجراحة سيقلل من رصيد حياتك يزيد من مخاطر مرض السكري وكل هذه التعقيدات
    Sabia dos riscos de pandemia, e enviei a minha filha para o seu navio. Open Subtitles كنت أعرف مخاطر هذا الوباء القادمة و اضطررت إلى نقل ابنتي إلى سفينتك
    Sobre os riscos de uma gravidez não planeada, sobre o libido dos rapazes adolescentes, tu... Open Subtitles حول مخاطر الحمل غير المُخطّط له، حول الرغبة الجنسية لدى الفتيان في سن المراهقة،
    Mas os riscos de não se fazer nada por eles não só os expõe a todos em risco de perderem a vida, suicidando-se como diz algo sobre se nós somos ,de facto, TED إلا أنّ مخاطر عدم القيام بأيّ شيء تجاههم لا يعرضهم جميعهم فقط لخطر فقدانهم لحياتهم بالانتحار بل يقول شيئاً ما حول ما إذا كنّا بحقّ مجتمعاً شاملاً للجميع
    Afinal de contas, os estudos epidemiológicos serviram como excelentes guias para a saúde pública, alertando-nos para riscos de saúde críticos, como o tabaco, o amianto, o chumbo e muitos mais. TED في نهاية اليوم، قُدمت الدراسات الوبائية كدليل ممتاز للصحة العامة، منبهة إيانا إلى مخاطر صحية حرجة، كـالتدخين والحرير الصخري والرصاص والكثير غيرها.
    O que isto mostra é que, quando confrontados com alguns problemas globais, os políticos conseguem agir coletivamente, com urgência, e correm riscos de políticas não convencionais, TED ما يدلُ هذا هو أنه عند مواجهة بعض التحديات العالمية، يستطيع صناع السياسة التصرف بشكل جماعي وسريع وتعطيل مخاطر السياسات غير تقليدية مثل طباعة الأموال.
    Naqueles que se sentem jovens até mais tarde, acontece que os telómeros permanecem mais longos por um período de tempo maior, prolongando a nossa sensação de juventude e reduzindo os riscos de tudo aquilo que tememos com o passar dos aniversários. TED بالنسبة لأولئك الذين يحسون أكثر شباباً، لوقت أطول يعني أن التيلومترات خاصتهم، حافضت على طولها لمدة أطول، وبالتالي تطيل فترة شبابهم، وتحد من مخاطر كل ما نخشاه مع مرور السنوات،
    Os genes não são responsáveis por todos os riscos de autismo, mas são responsáveis por grande parte desse risco, porque nos gémeos fraternos, o rácio de concordância é de apenas 31%. TED ليس المقصود بأن الجينات هي المسؤولة عن كل خطر الإصابة بالتوحد، و لكنها مسؤولة عن جزء كبير من ذلك الخطر، إذ أنك حين تنظر للتوائم غير المتماثلة، فإن نسبة التوافق تلك هي 31% فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد