Se não dormir o suficiente, o meu ritmo circadiano fica desregulado e fico cansada durante o dia. | Open Subtitles | لو لم أحظ بقدر كاف من النوم فسيضطرب إيقاع ساعتي البيولوجية. و سأشعر بالتعب أثناء النهار وسأفقد قدرتي على التميز. |
O ritmo circadiano dita o nosso nível de energia durante o dia e só recentemente realizámos uma experiência global sobre este ritmo, que está a pôr em risco a nossa saúde do sono e, em última instância, a nossa qualidade de vida. | TED | يتحكم إيقاع الساعة البيولوجية في مستوى طاقتنا اليومي، ومؤخرا فقط كنا بصدد إجراء تجربة شاملة حول هذا الإيقاع، الذي يُعَرِّض صحة نومنا وفي النهاية قيمة حياتنا للخطر. |
Provavelmente, tudo se resume a uma hormona super importante chamada melatonina, que desenvolvemos ao longo de milhões de anos para produzir um ciclo dia-noite — um ritmo circadiano. | TED | يعود كل هذا على الأرجح إلى هرمون مهم للغاية يدعى ميلاتونين، الذي تكيفنا معه على مدى ملايين السنين لإنتاج دورة ليليلة نهارية، أو ما يسمى إيقاع الساعة البيولوجية. |
Na verdade, as coisas são tão más que a Agência Internacional para Investigação do Cancro disse que a perturbação do ritmo circadiano humano é um provável agente cancerígeno. | TED | في الواقع، تعد الأمور سيئة للغاية حيث الوكالة العالمية للبحوث السرطانية قالت أن تشوش إيقاع الساعة البيولوجية البشرية ربما تعد مسرطنة. |
O teu ritmo circadiano está todo destrambelhado. | Open Subtitles | إيقاع ساعتك البيولوجية قد اختلط |