ويكيبيديا

    "robótica" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الروبوتات
        
    • آلي
        
    • روبوتية
        
    • الروبوت
        
    • الروبوتية
        
    • الآلي
        
    • الآليات
        
    • آلية
        
    • روبوتات
        
    • الروبوتيات
        
    • للروبوتات
        
    • آليات
        
    • الروبوتي
        
    • لروبوتات
        
    • الآليين
        
    Eu pensava que o futuro da robótica seria mais parecido connosco. TED لهذا كان مفهومي عن مستقبل الروبوتات أنهم سيكونون مشابهين لنا.
    Apesar do génio do Pai na programação da tecnologia robótica, alguns dos modelos ERI tinham problemas de programação e não actuavam como era esperado. Open Subtitles على الرغم من الأب عبقري في برمجة تكنولوجيا الروبوتات فإن بعضاً من نماذج الـ إي آر آي كانت لديها مشاكل في البرمجة
    Cem anos de robótica e não existe um robô que dê mais do que um par de passos. TED المئات من السنين من العمل على الرجال الآليين، ولم نتمكن من جعل رجل آلي يقوم ببضع خطوات ذهابا وإيابا.
    Eram ficção científica tornada realidade, engenharia robótica da era pré-eletrónica, máquinas mais avançadas do que quaisquer outras que a era vitoriana conseguia criar, a máquina a que mais tarde chamámos de robô. TED كانوا خيالا علميا على أرض الواقع هندسة روبوتية في العصر ما قبل الإلكتروني، آلات متقدمة بشكل مذهل عن أي شيء يمكن صناعته عبر التقنيات الفيكتورية، آلات لاحقا عرفت بالروبوت.
    Podemos ir buscar as experiências do séc. XXI aplicando as tecnologias da robótica a este problema. TED يمكن جلب خبرات القرن الواحد والعشرين من خلال تطبيق تقنيات الروبوت على هذه المشكلة.
    robôs que comunicam com as pessoas. Mas esta história não começa com a robótica, começa com a animação. TED لكن هذه القصة لا تبدأ مع الروبوتية بالمرة انها تبدأ مع الرسوم المتحركة
    Depois, fiz um mestrado em engenharia biomédica e robótica. Open Subtitles ثمّ درجة تفوق في هندسة وعلم الإنسان الآلي
    E o vencedor deste ano do 2.0.9., por excelência no campo da robótica, é a equipa de Connoly e Kazazi! Open Subtitles الفائز بجائزة منافسة 2.09 لهذه السنة. للبراعة في حقل الآليات ..تذهب لفريق.
    Ou seja, são tudo coisas que podes aprender no Clube de robótica. Open Subtitles أقصد ، أن كل هذه الأشياء تستطيع تعلمها فى نادى الروبوتات
    Mesmo empolgado por desistir da dupla especialização em robótica e ciências informáticas e realmente fazer algo da minha vida. Open Subtitles متحمس حقا لإنهاء بلدي مزدوج الرئيسي في الروبوتات و علوم الكمبيوتر و حقا حقا شيئا في حياتي.
    Na verdade, nós estamos mesmo a entrar na era da robótica de vestir. TED إذن فنحن بالفعل ندخل عصر الروبوتات التي يمكن ارتداؤها.
    Mas a parte robótica é o mais difícil. TED و لكن لأن الروبوتات هي الجزء الأصعب. إنها تمثل الدماغ القديم.
    Portanto, a primeira coisa a fazer é o que não necessita de robótica. TED لذلك فإن الأشياء الأولى التي سنقوم بها هي الأشياء التي لا تتطلب الكثير من أعمال الروبوتات.
    Vou mostrar-vos o estado da arte da robótica. TED ولكن اسمحوا لي أن أعرض عليكم أحدث الروبوتات.
    Quando eu souber que sou um robô... estarei sujeito às Três Leis da robótica de Asimov? Open Subtitles عندما أكتشف أني إنسان آلي هل سأكون مقيدا ًبقوانين أزيموف الثلاثة للإنسان الآلي؟
    Comecei a construir uma mão robótica, quando era criança. Open Subtitles كنت أحاول أختراع يد إنسان آلي وأنا مراهقة في بيت العائلة
    Aqui estou a olhar para nervos. Aqui vemos nervos lá no fundo e a sonda microscópica que está a ser manipulada pela mão robótica, em cima. TED أنا مهتمّة هنا بالأعصاب. تلك هي الاعصاب التي تراها, في الأسفل, و في الأعلى, ترى المسبار المجهريّ الذي يتمّ تحريكه بواسطة يد روبوتية.
    Se compreendermos como controlamos o movimento, podemos aplicar isso à tecnologia robótica. TED ونأمل أنّنا إذا تمكّنا من فهم كيفيّة سيطرتنا على الحركة، فسنستطيع أن نطبق ذلك على تكنولوجيا الروبوت.
    No meu meio, os residentes envolveram-se em cirurgia robótica na faculdade de medicina à custa da sua educação generalista. TED في محيطي، انخرط المقيمون في الجراحة الروبوتية في كلية الطب على حساب تعليمهم العام.
    Há investigadores por todo o mundo que já usam esta tecnologia para progredirem em coisas como a medicina, a robótica. TED وهناك باحثون حول العالم يستخدمون هذه التكنولوجيا بالفعل للتقدم في أمور مثل الطب وعلم الإنسان الآلي.
    Despitámo-los no laboratório de robótica. Open Subtitles ماذا سنفعل ؟ سنقوم بإضاعتهم في مختبر الآليات
    Teria usado a minha mão robótica para o bem. Open Subtitles لو كانت لديّ يد آلية لاستخدمها لأغراض نبيلة
    Será que conseguimos mesmo aumentar a escala? Conseguimos mesmo embutir robótica em cada componente? TED هل نستطيع حقا أن نوسع نطاق هذا؟ هل نستطيع حقا تضمين روبوتات في كل جزء؟
    O que é entusiasmante para mim, agora, é que, ao combinar tecnologia de ponta — robótica, biónica — com a antiga poesia, estamos a aproximar-nos da compreensão da nossa humanidade coletiva. TED والذي أعتبره ممتع للغاية في هذا الوقت هو بدمج التكنولوجيا المتطورة - الروبوتيات ، والبيولوجية الالكترونية مع الشعر القديم فنحن نتقدم أكثر لنفهم الإنسانية المجتمعة
    E isto é agora o início da era da robótica de vestir. TED و الآن هاهو العصر المبكر للروبوتات التي يمكن ارتداؤها.
    O que achas de um laboratório de robótica para o hospital? Open Subtitles ما رأيكِ في آليات لاجراء الاختبارات المعملية؟
    Queríamos mostrar-te que realmente respeitamos a tua herança robótica. Open Subtitles أردنا أن نظهر لك مدى احترامنا لتراثك الروبوتي.
    É por isso que eu faço robótica de desastres, porque os robôs podem fazer desaparecer um desastre mais depressa. TED وهذا هو سبب تقديمي لروبوتات الكوارث؛ لأن الروبوتات يمكن أن تجعل الكارثة تزول بشكل أسرع.
    Está sujeito às leis da robótica de Isaac Asimov. Open Subtitles أعتقد أنه خاضع للقوانين الجمادية في نظام الآليين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد