ويكيبيديا

    "rodas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العجلات
        
    • متحرك
        
    • عجلة
        
    • الإطارات
        
    • العجلة
        
    • المتحرك
        
    • إطارات
        
    • عجلات
        
    • معوقين
        
    • عجلاتها
        
    • معوّقين
        
    • دواليب
        
    • العجل
        
    • الدواليب
        
    • اطارات
        
    Esta fotografia foi tirada pelo copiloto, no nosso avião de perseguição, momentos após as rodas terem deixado o solo pela primeira vez. TED الصورة خلفي تم التقاطها من طرف مساعد الطيار في طائرتنا المطاردة بعد لحظات من ابتعاد العجلات عن الأرض لأول مرة.
    Se este carrinho estava na plataforma, isso explicaria o estado das rodas. Open Subtitles إذا هذه العربة كانت على الرصيف عندما ضرب، الذي يوضّح العجلات.
    Sabemos que é difícil, pois rodas não são vistas como de alta tecnologia, embora sejam a origem de tudo. Open Subtitles نعلم أن هذا صعب لأن العجلات لاينظر إليها على أنها تقنيا مثيرة, على الرغم من كونها الاصل
    Aprende a cair ou acabas numa cadeira de rodas. Open Subtitles تعلم كيف تسقط والا ستنتهى على كرسى متحرك
    E aqui o argumento seria que as rodas da evolução movem-se devagar, mas são inexoráveis. TED والمقولة هنا هي بأنه عجلة التطور تدور ببطئ لكن من دون هوادة.
    Precisa de trancar as rodas ou qualquer coisa assim? Open Subtitles حسناً، هل علينا إقفال العجلات أو ما شابه؟
    Com que rapidez podemos mudar as rodas deste carro para aquele? Open Subtitles بأي سرعة يمكننا أن ننقل العجلات من هذه السيارة لتلك؟
    Exactamente igual ao lugar onde vivíamos mas sem as rodas. Open Subtitles تماما كالمكان الذي عشنا فيه، لكن من دون العجلات
    Não, porque eu ainda penso... que É bom, mas seria muito melhor, se fosse mais lento, mas tivesse facas a sair das rodas. Open Subtitles لا , لإني لازلت اعتقد هذا جيد ولكن من الافضل لو كانت ابطأ قليلاً ولو كان هناك سكاكين تمتد خارج العجلات
    Isso significa que não há ligação física Entre as rodas. Open Subtitles وهذا يعني أنَّ لا يوجدُ صلةٌ مادية بين العجلات
    De repente, de uma esquina, aparece um jovem, paralítico, como eu, num aparelho de metal, madeira e couro com pedais, uma cadeira de rodas triciclo, avança para mim, o mais depressa possível e chama-me: TED وفجأة، ومن أحد الزوايا، أتى شاب إلي، عاجز عن المشي مثلي تماما، على شيء من المعدن والخشب والجلد، أداة هي دراجة ثلاثية العجلات بدوّاسات، وكان يتوجه نحوي بأسرع ما يمكن،
    Ficámos ali sentados e comparámos rodas, pneus e raios e tubos. TED لقد مكثنا هناك وقارننا بين العجلات والإطارات والأسلاك والأنابيب،
    talvez tenhas de andar numa cadeira de rodas para sempre. Open Subtitles من المحتمل ان تظل في كرسي متحرك لبقية حياتك
    Procuro um paciente que partiu uma perna. Está em cadeira de rodas. Open Subtitles ‫لديكم مريض هنا أبحث عنه ‫رجله مكسورة وهو على كرسي متحرك
    Quem é que está no Henderson, a rapariga na cadeira de rodas que empurraste pela colina abaixo? Open Subtitles المتواجدون في هندرسون , والفتاة في كنت على كرسي متحرك أن يدفع الى اسفل التل؟
    Interruptores hidráulicos, tracção de três rodas, e olha-me estas rodas. Open Subtitles المفاتيح الهيدروليكية حركة عجلة ثلاثية وأنظر إلى العجلات
    Nada atrai mais do que um bom jogo de rodas. Open Subtitles لا شئ يجذب النفس مثل مجموعة جيدة من الإطارات
    Estas rodas dentadas são usadas em carros de golfe. Open Subtitles أسنان العجلة هذه جميعها تُستخدم في عربات الغولف.
    Nunca pensei que um preto de cadeira de rodas tinha tesão. Open Subtitles لم أتصور بأن زنجياً سيقوم بالأمر وهو على الكرسي المتحرك.
    Os pratos que usávamos para jantar, usamo-los para tirar as rodas. Open Subtitles لقد استخدمنا الألواح والتي كنا نستخدمها لتناول العشاء، للحفر تحت إطارات السيارات.
    Quero todos os veículos que tenham 4 rodas e armas. Tragam tudo. Open Subtitles أريد أي عربة تسير على أربع عجلات وكل الذخيرة, كل شيء
    A Peggy estava numa cadeira de rodas, mas correu à frente do camião. Open Subtitles بيجي اوديل ربطت في كرسي معوقين لكنها ركضت امام شاحنة
    Reparei nela por uma das rodas estar em cima do passeio. Open Subtitles كانت لافتة للنظر جدا لأن إحدى عجلاتها كانت فوق الرصيف
    Nem estás em condições de guiar uma cadeira de rodas! Open Subtitles أعني، أنظر إلى نفسك أنت لا تستطيع أن تقود كرسي معوّقين حتى
    rodas de carroça são a Internet do século XIX. Open Subtitles دواليب العربات كانت بمثابة الإنترنت في القرن الـ19
    - Não vejo nada de errado. - As rodas ficaram empenadas Open Subtitles ــ أنا لا أرى أي شئ ــ إختل توازن العجل
    Os nazis trocavam as rodas daquela maldita máquina todos os dias, alterando o código, e nós tínhamos de decifrá-lo outra vez. Open Subtitles النازيون غيروا الدواليب لتلك الآلة في كل يوم مما عدل الشيفرة، فاضطررنا أن نفكها من جديد
    Ouvi os pneus a derrapar e a minha cadeira de rodas sofreu um grande embate atrás. Open Subtitles سمعت صرصرة اطارات السيارة وشعرت بشئ يرتطم بالمسند الخلفى لمقعدى المتحرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد