Esta fotografia foi tirada pelo copiloto, no nosso avião de perseguição, momentos após as rodas terem deixado o solo pela primeira vez. | TED | الصورة خلفي تم التقاطها من طرف مساعد الطيار في طائرتنا المطاردة بعد لحظات من ابتعاد العجلات عن الأرض لأول مرة. |
Se este carrinho estava na plataforma, isso explicaria o estado das rodas. | Open Subtitles | إذا هذه العربة كانت على الرصيف عندما ضرب، الذي يوضّح العجلات. |
Sabemos que é difícil, pois rodas não são vistas como de alta tecnologia, embora sejam a origem de tudo. | Open Subtitles | نعلم أن هذا صعب لأن العجلات لاينظر إليها على أنها تقنيا مثيرة, على الرغم من كونها الاصل |
Aprende a cair ou acabas numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | تعلم كيف تسقط والا ستنتهى على كرسى متحرك |
E aqui o argumento seria que as rodas da evolução movem-se devagar, mas são inexoráveis. | TED | والمقولة هنا هي بأنه عجلة التطور تدور ببطئ لكن من دون هوادة. |
Precisa de trancar as rodas ou qualquer coisa assim? | Open Subtitles | حسناً، هل علينا إقفال العجلات أو ما شابه؟ |
Com que rapidez podemos mudar as rodas deste carro para aquele? | Open Subtitles | بأي سرعة يمكننا أن ننقل العجلات من هذه السيارة لتلك؟ |
Exactamente igual ao lugar onde vivíamos mas sem as rodas. | Open Subtitles | تماما كالمكان الذي عشنا فيه، لكن من دون العجلات |
Não, porque eu ainda penso... que É bom, mas seria muito melhor, se fosse mais lento, mas tivesse facas a sair das rodas. | Open Subtitles | لا , لإني لازلت اعتقد هذا جيد ولكن من الافضل لو كانت ابطأ قليلاً ولو كان هناك سكاكين تمتد خارج العجلات |
Isso significa que não há ligação física Entre as rodas. | Open Subtitles | وهذا يعني أنَّ لا يوجدُ صلةٌ مادية بين العجلات |
De repente, de uma esquina, aparece um jovem, paralítico, como eu, num aparelho de metal, madeira e couro com pedais, uma cadeira de rodas triciclo, avança para mim, o mais depressa possível e chama-me: | TED | وفجأة، ومن أحد الزوايا، أتى شاب إلي، عاجز عن المشي مثلي تماما، على شيء من المعدن والخشب والجلد، أداة هي دراجة ثلاثية العجلات بدوّاسات، وكان يتوجه نحوي بأسرع ما يمكن، |
Ficámos ali sentados e comparámos rodas, pneus e raios e tubos. | TED | لقد مكثنا هناك وقارننا بين العجلات والإطارات والأسلاك والأنابيب، |
talvez tenhas de andar numa cadeira de rodas para sempre. | Open Subtitles | من المحتمل ان تظل في كرسي متحرك لبقية حياتك |
Procuro um paciente que partiu uma perna. Está em cadeira de rodas. | Open Subtitles | لديكم مريض هنا أبحث عنه رجله مكسورة وهو على كرسي متحرك |
Quem é que está no Henderson, a rapariga na cadeira de rodas que empurraste pela colina abaixo? | Open Subtitles | المتواجدون في هندرسون , والفتاة في كنت على كرسي متحرك أن يدفع الى اسفل التل؟ |
Interruptores hidráulicos, tracção de três rodas, e olha-me estas rodas. | Open Subtitles | المفاتيح الهيدروليكية حركة عجلة ثلاثية وأنظر إلى العجلات |
Nada atrai mais do que um bom jogo de rodas. | Open Subtitles | لا شئ يجذب النفس مثل مجموعة جيدة من الإطارات |
Estas rodas dentadas são usadas em carros de golfe. | Open Subtitles | أسنان العجلة هذه جميعها تُستخدم في عربات الغولف. |
Nunca pensei que um preto de cadeira de rodas tinha tesão. | Open Subtitles | لم أتصور بأن زنجياً سيقوم بالأمر وهو على الكرسي المتحرك. |
Os pratos que usávamos para jantar, usamo-los para tirar as rodas. | Open Subtitles | لقد استخدمنا الألواح والتي كنا نستخدمها لتناول العشاء، للحفر تحت إطارات السيارات. |
Quero todos os veículos que tenham 4 rodas e armas. Tragam tudo. | Open Subtitles | أريد أي عربة تسير على أربع عجلات وكل الذخيرة, كل شيء |
A Peggy estava numa cadeira de rodas, mas correu à frente do camião. | Open Subtitles | بيجي اوديل ربطت في كرسي معوقين لكنها ركضت امام شاحنة |
Reparei nela por uma das rodas estar em cima do passeio. | Open Subtitles | كانت لافتة للنظر جدا لأن إحدى عجلاتها كانت فوق الرصيف |
Nem estás em condições de guiar uma cadeira de rodas! | Open Subtitles | أعني، أنظر إلى نفسك أنت لا تستطيع أن تقود كرسي معوّقين حتى |
rodas de carroça são a Internet do século XIX. | Open Subtitles | دواليب العربات كانت بمثابة الإنترنت في القرن الـ19 |
- Não vejo nada de errado. - As rodas ficaram empenadas | Open Subtitles | ــ أنا لا أرى أي شئ ــ إختل توازن العجل |
Os nazis trocavam as rodas daquela maldita máquina todos os dias, alterando o código, e nós tínhamos de decifrá-lo outra vez. | Open Subtitles | النازيون غيروا الدواليب لتلك الآلة في كل يوم مما عدل الشيفرة، فاضطررنا أن نفكها من جديد |
Ouvi os pneus a derrapar e a minha cadeira de rodas sofreu um grande embate atrás. | Open Subtitles | سمعت صرصرة اطارات السيارة وشعرت بشئ يرتطم بالمسند الخلفى لمقعدى المتحرك |