E, na altura, era dono de 800 casas e fincas, rodeadas de dúzias de sicarios dispostos a morrer por ele. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كان لديه أكثر من 800 منزلٍ ومزرعة محاطة بعشراتِ من الحراس مستعدون للموت من أجله |
Amsterdão estava repleta de mercadores e comerciantes abastados e competentes que exibiam a sua prosperidade, vivendo em mansões rodeadas de jardins floridos. | TED | وبذلك كانت أمستردام مليئة بالتجار الأغنياء والأثرياء الذين أظهروا ثراءهم بالعيش في قصور محاطة بحدائق من الزهور. |
Estar rodeadas de conhecidos que nunca nos entenderão. | Open Subtitles | محاطة بالوجوه المألوفة والتي لن تفهمك أبداً |
Apenas eram recompensadas se se dirigissem para as flores amarelas se as flores amarelas estivessem rodeadas de azul, ou se as flores azuis estivessem rodeadas de amarelo. | TED | كانت تتم مكافأتهم فقط إن ذهبوا إلى الزهور الصفراء إذا كانت الزهور الصفراء محاطة باللون الأزرق، أو إذا كانت الزهور الزرقاء محاطة بالصفراء. |
Se fizermos "zoom" de novo, vemos que as células estão rodeadas de uma matriz 3D de fibras nanométricas, e dão muita informação às células. | TED | وإذا فمنا بالتكبير مرة أخرى، فسنرى أن الخلايا هي فعلياً محاطة بمطرق ثلاثية الأبعاد مؤلفة من ألياف طولها من مرتبة النانومتر، وهذه الألياف تعطي الكثير من المعلومات للخلايا. |
Ainda estão rodeadas de pedaços da nebulosidade de gás e poeira das quais foram formadas. | Open Subtitles | ما زالت محاطة بكتل صغيرة ضبابية... . الغاز والغبار... |
Vedações altas rodeadas de arame farpado. | Open Subtitles | أسوار عالية محاطة بأسلاك شائكة |
É uma ilha. Mas as ilhas estão rodeadas de água. | Open Subtitles | إنها جزيرة و لكن الجزر محاطة بالماء. |
Agora, podemos descobrir que há lugares bastante densos e que ainda mantém os seus automóveis, mas a realidade é que, em geral, o que vemos quando juntamos muita gente com as condições certas é um efeito limiar, em que as pessoas deixam de guiar tanto, e cada vez mais e mais pessoas, se rodeadas de lugares que as façam sentir-se em casa, desistem dos seus automóveis. | TED | الآن يمكن أن يكون هناك مدنٍ كثيرة الكثافة .. ولكن أفرادها مازالوا متمسكين بسياراتهم ولكن الواقع هو ما قلته .. الانبعاثات ستقل فما يحدث عندما نضع الناس ضمن ظروف ملائمة وصحيحة هو تغير حقيقي بحيث سوف يقل استخدام السيارات وبصورة متزايدة على الدوام لان الناس محاطة بأماكن تشعرها بالاكتفاء و أماكن تشعرها بحميمة المنزل مما يجعلهم يستغنون عن التنقلات البعيدة .. والتوقف عن الاكثار من استخدام السيارات |