O útero dela deve ter rompido por causa da placenta acreta. | Open Subtitles | لابد أن رحمها قد تمزق بسبب الالتزاق المشيمي |
Ficha da paciente do acidente de mota, a rapariga do baço rompido. | Open Subtitles | بيانات الفتاة التي اصطدمت بالدراجة النارية والذي تمزق طحالها |
O ligamento tibio-fibular inferior está rompido. | Open Subtitles | مفصل الساق السفلي يعاني من تمزق في اربطته. |
A bala havia rompido o seu prato orbital causando hemorragia subaracnóide. | Open Subtitles | الرصاصة مزقت الجمجمة مما سبب نزيفاً عنكوبتياً |
Pode ter rompido o esófago. | Open Subtitles | ربما مزقت مريئك ، و هذا يستلزم الجراحه |
A ferida deve ter rompido um dos rins. | Open Subtitles | الأصابة لابد أنها مزقت احدى كليتيه |
Bem, o baço dele foi rompido por uma pancada forte no torso. | Open Subtitles | حسنا,لقد تمزق طحاله بواسطه ضربات متعدده لجذعه |
Deve ter-se rompido quando o carro saiu da estrada, transformando o interior do veículo num forno de convecção e, claramente, fundindo o porta-malas no processo. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون قد تمزق عندما انفجرت السيارة خارج الطريق وانتقل أساسا لداخل السيارة في الفرن الحراري ومن الواضح |
Ele tem costelas partidas, o baço rompido, e possível derrame craniano, que seria mesmo péssimo. | Open Subtitles | حسناً ، لديه ضلوع مكسورة ، تمزق بالطحال ونزيف مُحتمل بالجُمجمة ، الأمر الذي يُعد سيئًا كُلياً |
Deve ter rompido uma artéria uterina. | Open Subtitles | لابد من وجود تمزق في شريان الرحم |
Ou, talvez, uma das saquetas tenha rompido. | Open Subtitles | أو ربما واحدة من الحقائب تمزق. |
A minha artéria carótida tinha-se rompido. | TED | كان قد تمزق الشريان السباتي |
Homer, temo que tenha rompido o ligamento cruzado anterior. | Open Subtitles | (هومر) أخشى أنك مزقت الرباط الصليبي الأمامي للركبة تماماً |