Chama-se-lhe a área do rosto, no cérebro, porque, quando está danificada, deixamos de reconhecer o rosto das pessoas. | TED | ولقبت بمنطقة الوجه في المخ لأنها حين تتلف، لا يمكنك أن تعرف وجوه الناس |
Tudo parece normal exceto o rosto das crianças. | TED | وكلّ شيء يبدو عاديّا باستثناء وجوه الأطفال. |
E vi isso no rosto das pessoas que foram comigo. | TED | ورأيت ذلك على وجوه الأشخاص الذين كنت معهم. |
Ele queria ver a alegria no rosto das pessoas quando a caixa multibanco começou a cuspir dinheiro. | Open Subtitles | أراد أن يرى البهجة على وجوه الناس عندما بدأ الصراف الآلي بقذف المال |
Portanto, já vimos que podemos mudar o rosto das pessoas. | TED | لذا رأينا انه يمكننا تغيير وجوه الناس. |
- E rasgar o rosto das pessoas. | Open Subtitles | وبعدها يمكنني تقطيع وفتح وجوه الناس. |
São o Ku Klux Klan! Atiram ácido no rosto das mulheres. - Quem? | Open Subtitles | انهم فعلا" كو كلس كلان انهم يرمون حامض النتريك على وجوه النساء |
A máquina está a esbater o rosto das pessoas. | Open Subtitles | الألـة تقوم بتمويه وجوه الناسّ |
Cada vez mais me esqueço do rosto das pessoas, e isso é assustador e por vezes eu... não posso... | Open Subtitles | تضاءلت قدرتي على تذكر وجوه الناس وهذا مخيف - وأحياناً لا أستطيع... |