Ele tem um frigorífico em casa cheio de unidades roubadas do banco de sangue. | Open Subtitles | لديه ثلاجة مليئة بالدماء البشرية المسروقة من البنك المركزي للدماء بالمنزل. |
- Olá. Recebi uma chamada sobre um tipo a vender algumas das joias roubadas do banco ontem à noite. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة حول رجل يحاول بيع المجوهرات المسروقة من البنك ليلة أمس |
E parece que está, aparentemente, obcecado por ela, uma das armas roubadas do cofre do Johnny K. | Open Subtitles | ومن الجلي :أنه مهووس بـ (أحد الأسلحة المسروقة من ترسانة (جوني كاي |
É de esperar ter, no Natal, prendas que possam ser roubadas do teu escritório? | Open Subtitles | هل كلنا يجب ان توقع الهدايا التى سرقت من مكتبك ؟ |
Ouviu falar das moedas que foram roubadas do museu, as Inimigas Brilhantes? | Open Subtitles | هل سمعت عن تلك العملات التى سرقت من المتحف الأعداء اللامعين الجدد؟ |
Muitas das pedras roubadas do Svalbard Exchange, eram diamantes em bruto. | Open Subtitles | انها كانت مليئة الى وقت قصير العديد من الاحجار التي سرقت من من بورصة سفالبارد كانت الماسات غير مبلورة |
Bem, pode chegar a custar 750 euros. Por isso, como podem ver, um dos aspetos que definem a vida na prisão é o engenho. Quer fosse inventar refeições deliciosas a partir de sobras roubadas do armazém, esculpir o cabelo de pessoas com corta-unhas, ou criar pesos com sacos da lavandaria cheios de pedras amarrados a troncos de árvores, os reclusos aprendem a criar com muito pouco | TED | إذا كان ذلك تهريب وجبات لذيذة من المخلّفات المسروقة من المخزن، أو "النّحت" في شعرالنّاس بمقصّ أظافر، أو صنع أوزان من الصّخور في أكياس الغسيل مربوطة على أغصان شجرة، يتعلّم السّجناء كيفيّة العمل بموارد قليلة، والعديد منهم يريد أن يغتنم هذه البراعة التي تعلّموها في السّجن إلى الخارج و تشغيل مطاعم ، صالونات حلاقة، شركات تدريب شخصيّ. |