O pior é que se roubam a eles mesmos da bênção de dar. | Open Subtitles | #الجزء التعس هو انهم يسرقون نعمة الإعطاء من أنفسهم # |
Se fosse eu sozinha, podia tolerar a situação mas não posso ficar a olhar enquanto roubam a herança dos meus filhos. | Open Subtitles | إذا كان ذلك بالنسبة لي وحدي ، يمكنني أن أتسامح مع الموقف... ... ولكن لا أستطيع أن أقف في حين انهم يسرقون إرث أطفالي. |
roubam a ideia de um homem e desvalorizam-lhe a empresa? | Open Subtitles | تسرقون فكرة رجل ما, و تجعلون شركته لا قيمة لها. |
- roubam a caneca da mão de um pedinte? | Open Subtitles | - هل تسرقون كوباً من بين يدي شحاذ؟ |
No condado de Camden, havia apenas duas regras... nunca te chibes, e ladrões não roubam a outros ladrões. | Open Subtitles | ... في مقاطعة " كامدن " , كان هنالك قاعدتان فحسب السارقون لا يخونون و لا يسرقون من سارقين آخرين مطلقاً |
Nós roubamos a eles e eles roubam a outras pessoas. | Open Subtitles | -نسرقُ منهم، و يسرقون من آخرين . |
Sabemos que roubam a mesma loja 3 e 4 vezes seguidas. | Open Subtitles | فنحن ندري أنهم يسطون على المتجر نفسه عدة مرات |
Sabemos que roubam a mesma loja três e quatro vezes seguidas. | Open Subtitles | فنحن ندري أنهم يسطون على المتجر نفسه عدة مرات |
Mas isso é terrível, todos os tipos que fazem prancha á vela, roubam a mulher aos amigos! | Open Subtitles | محبي الطائرة الشراعية ! كلكم تسرقون زوجات اصدقائكم |