Mas na verdade, fê-la ao tropeçar na entrada para a sua roulote. | Open Subtitles | لَكنَّه حَصلَ عليه في الحقيقة تَعَثُّر على طريقِه إلى الخزانةِ المقطورة. |
Eles querem dormir na roulote, deixa-os dormir na roulote. | Open Subtitles | اذا كانوا يريدون ان يناموا فى المقطورة, دعهم ينامون فى المقطورة. |
Quem é que gosta de estar um dia inteiro metido numa roulote, huh? | Open Subtitles | من الذي يريد الجلوس في المقطورة طوال اليوم؟ |
É a roulote do mestre de obras, numa construção perto do cais. | Open Subtitles | انها مقطورة فورمان في موقع البناء بجانب الرصيف |
Mão, na verdade não é... Não é uma roulote. | Open Subtitles | --أمى, انها ليست بالضبط انها ليست مقطورة. |
Não é que eu não ame a roulote e viver na natureza... | Open Subtitles | ليس لأنني لا أحب المقطورة والعيش مع الطبيعة. |
E vivo naquela roulote. | Open Subtitles | و أنا أعيش في هذه المقطورة |
"Nesta roulote" | Open Subtitles | "في هذه المقطورة" |
Desculpa pela roulote, Jack. | Open Subtitles | آسف على المقطورة يا "جاك". |
Greg vivia naquela roulote. | Open Subtitles | جريج) يعيش في تلك المقطورة) |
Ter uma carreira, uma família, uma casa que não fosse uma roulote para cavalos com um sofá lá dentro. | Open Subtitles | ...وظيفة وأسرة ومنزل، لا مجرد مقطورة بها فراش |
É o equivalente a um bairro social, no campo. É uma velha roulote, nas traseiras. | Open Subtitles | تدعى "تاون وكاونتي" بعربة مقطورة في آخر الموقع. |
Ele deve ter-me visto entrar na roulote da Amy quando eu pensei que ela era a Mãe. | Open Subtitles | حسناً ، لابُد أنه قد رآني وأنا أدخل إلى مقطورة (آمي) عندما اعتقدت أنها أمي |