A resposta é "Sempre!" Porque eles dão-nos um "router" vulgar de rede sem fios que funciona com o telemóvel, em toda a casa. | TED | لأنهم يعطونك جهاز توجيه لاسلكي عادي والذي يعمل مع الهاتف، لمنزلك. |
Apesar do desperdício de um router protegido para não falar de fazer-me encostar a cara a um telefone público imundo. | Open Subtitles | على الرغم من تضييع جهاز توجيه محمي ناهيك عن ان تتوقع مني ان اكشف نفسي عبر هاتف عمومي مكشوف جداً |
Quer dizer, não teria a menor ideia, sem o "router". | TED | من دون جهاز التوجيه خاصّتك، لم أكن لأعرف أبداً. |
Vamos ver o que está no router do autocarro. | Open Subtitles | لنرى ماذا يوجد على جهاز التوجيه على الحافلة |
O router da internet ligou-se e desligou-se três vezes nessa noite. | Open Subtitles | ولا احد استخدم الكمبيوتر ولكن بقي راوتر الانترنت يشتغل وينطفئ |
Ela precisa de um router com tecnologia de ponta a ponta com extensão do alcance. | Open Subtitles | تحتاج لموزع شبكة من نقطة إلى نقطة مع موسع نطاق |
Queria saber se a oscilação de uma linha pode fechar um router na tua sala de ITS? | Open Subtitles | هل يمكن أن يتسبب تيار شديد فى إغلاق موجه من جهتكِ من غرفة النظام التجارى الشبكى؟ |
Mal o encontrámos, o router desapareceu do nosso alcance. | Open Subtitles | ما إن قرأناها، حتى اختفى المسير من الشبكة. |
Estou a ligar através de um router que pus no outro lado da cidade um dia destes. | Open Subtitles | فأخبرهم بأن يسترخوا. أتصل بك من خلال جهاز توجيه وضعته في جميع أنحاء المدينة ذلك اليوم |
Entrar com um router gémeo do mal, entrega-lo directamente para a recepcionista a entrada. | Open Subtitles | الدخول بجهاز توجيه توأم إعطاءه للمستضيفة في مكتب الاستقبال |
Talvez alguém tenha instalado um router gémeo do mal. | Open Subtitles | ربما نصب شخص ما جهاز توجيه مزدوج شرير. |
Sou o único que sei como reiniciar o router. | Open Subtitles | فأنا الوحيد الذي يعرف كيفيّة إعادة تشغيل جاهز توجيه الإنترنت. |
Ele estacionou do lado de fora da casa da vitima, copiou o endereço do router para se ligar com a boneca. | Open Subtitles | الهدف ركن سيارته في خارج منزل الضحية ثم قام بأعلدة توجيه بروتوكول عنوان الموجه بغية الأتصال بالدمية |
Temos apenas que achar o router e voltar a iniciá-lo. | Open Subtitles | علينا فقط أن نجد الوصلة و نقفلها . وإعادة تعيين جهاز التوجيه |
- É assustador. Encontrei o router. Arranja-o e vamos sair daqui. | Open Subtitles | انه مخيف مهلا ، لقد وجدت جهاز التوجيه فقط اصلحه و دعنا نذهب من هنا. مقرف |
E na manhã seguinte, o Evan está no Café Carla na mesma altura do router gémeo do mal. | Open Subtitles | و في اليوم التالي . أيفان أنتهى المطاف به في مقهى كارلا في نفس الوقت المحدد كما في جهاز التوجيه المزدوج الشرير |
Eu identifiquei o router que foi usado para piratear o Evan no Café Carla. | Open Subtitles | لقد قمت بتحديد جهاز التوجيه الذي تم استخدامه لأختراق أيفان في مقهى كارلا |
Liguei-me directamente ao router, para encontrar o computador exacto que o cyberbully usou. | Open Subtitles | توجب عليّ الربط المباشر مع جهاز التوجيه للعثورعلىالكمبيوترالمحدد الذيأستخدمهمتنمرالأنترنيت |
É uma pequena sala alugada com um router que transferia dados para um site em Singapura. | Open Subtitles | انها غرفة صغيرة مستأجرة مع راوتر كان يرسل البيانات عبر موقع في سنغافورة |
O relatório sugere que mesmo horas após a morte da rapariga o router da internet continuava a ligar-se e a desligar-se. | Open Subtitles | يقولون: حتى بعد مقتل الفتاة راوتر الانترنت ظل يشتغل وينطفئ |
Mais provavelmente uma invasão cibernética no seu router. | Open Subtitles | على الأرجح اختراق لموزع الانترنت لديكم |
Vocês tiveram tantos hits, que fritaram o meu router. | Open Subtitles | أنتما حصلتما على نسبة مشاهدة عالية جداً لدرجة أن جهاز الإنترنت احترق |
- Tenta executar uma máscara de router. | Open Subtitles | -يجب أن تحاول تشغيل قناع محوّل بيانات |