Quem Roxane realmente era, duvido que algum de nós tenha visto mais do que o charco daqueles olhos negros. | Open Subtitles | -من كانت روكسانا هذه حقا؟ -أشك فى أن أحدا رأى يوما أبعد من عينيها السوداوين الجميلتين |
Embora devoto a Roxane, as visitas de Alexandre à tenda dela diminuíram, quando passou um ano e depois dois sem a nascença de um sucessor, | Open Subtitles | -رغم زواجه من روكسانا -فقد تضاءلت زيارات الاسكندر الى خيمتها -اذ مضت سنتان بدون أن ينجب |
E em doze anos, ele conseguiu, a completa extinção da descendência de Alexandre, quando envenenou Roxane, ...e o filho de treze anos de Alexandre, o verdadeiro herdeiro do império. | Open Subtitles | و فى خلال 12 سنة نجح أخيراً فى القضاء كلياً على سلالة الاسكندر -حين سمم روكسانا -الاسكندرية |
Roxane é preciosa, exigente, galante, me seria necessário ter eloquência... | Open Subtitles | (روكسان) من النساء النفيسات وتطلب الجاذبية، وينقصني الذكاء واللباقة |
Roxane não quer, mas de Guiche é poderoso, pode perseguir uma pobre burguesa. | Open Subtitles | (روكسان) رفضت لكن (دي جيش) ذو قدرة وحظوة فهو يعذب البرجوازيين المساكين |
Mas Roxane, esta noite... Sim, a própria Roxane, seguiu o teu duelo! Estava toda pálida. | Open Subtitles | رأيت وجه (روكسان) هذه الليلة أثناء المبارزة كان أبيضاً كالشبح |
Há muitas maneiras diferentes de amar, Roxane. | Open Subtitles | -هناك طرق مختلفة للحب روكسانا ,تعالى |
Olha, Roxane. | Open Subtitles | -انظرى يا روكسانا |
Magdeleine Robin, dita Roxane. | Open Subtitles | (مادلين روبن) أو روكسان وبأناقة، "العزيزة"... |
Roxane, em saias curtas, chamava-se Magdeleine. | Open Subtitles | وكانت (روكسان) الصغيرة تسمى (ماجدالين) |
O fato de partilhares o meu rancor é uma prova de amor, Roxane! | Open Subtitles | أود أن أرى هذه كعلامة للحب يا (روكسان) |
"Roxane, adeus, vou morrer!" | Open Subtitles | يا (روكسان)، وداعا، لا بد أن أموت |
És a minha Roxane. | Open Subtitles | أنت "روكسان" خاصتي. |
- Roxane falou contigo? - Não. | Open Subtitles | هل تحدثت مع (روكسان)؟ |