Atiraram-no para a rua, com o dinheiro da indemnização. | Open Subtitles | قاموا برميه في الشارع مع تعويض إنهاء الخدمة |
Consegue andar na rua com um bicho na bunda? | Open Subtitles | أيمكنك المشي في الشارع مع هذه الحشرة فى مؤخرتك؟ |
Acordaste naquela rua com uma ressaca enorme. | Open Subtitles | لقد إستيقظت في ذلك الشارع مع صداع فظيع من أثر الشرب |
Estás a dizer-me que estamos na rua com todos os outros? | Open Subtitles | هل تخبرني أننا عدنا إلى الشوارع مع البقية ؟ |
Acho que a minha mulher tem andado a atravessar a rua com outro homem. | Open Subtitles | اظن ان زوجتي تعبر الشارع بصحبة رجل آخر يا رباه. |
Arranja um pneu e um pau e corre na rua com ele. | Open Subtitles | أحضري إطار , و بعدها أحضري عصا و اركضي بالشارع بها. |
Às vezes, vejo-o a brincar na rua com os miúdos da vizinhança. | Open Subtitles | أحياناً أراه يلعب فى الشارع مع أطفال الحي |
Puseram-me na rua, com uma ameaça de não voltar a transformar. | Open Subtitles | لقد رميتُ إلى الشارع مع تحذير من التحويل مجدّداً. |
Em seguida haverá 10 pessoas na rua com megafones. | Open Subtitles | ومن ثم سوف يكون هناك شخصين في الشارع مع مكبرات الصوت. ثم سوف يكون هناك 10 اشخاص في الشارع مع مكبرات الصوت. |
Não há problema em olhar para o outro lado quando passam por mim na rua com as vossas esposas. | Open Subtitles | عندما انتم تتجاوزونني في الشارع مع زوجاتكم |
A minha ideia era comparar a heroína da rua com a injectada no corpo da vítima. | Open Subtitles | غرضي كان لمطابقة الهروين الذي يباع في الشارع مع الهروين الذي تم حقنه للضحية. |
Quando precisa, eu digo-lhe para o conduzir à volta do quarteirão, mas, ele sabe que não deve sair à rua com ele. | Open Subtitles | أقول له لقيادتها حول كتلة عندما يكون لديه ل، لكنه يعلم أنه ليس من المفترض أن تكون في الشارع مع ذلك. |
Ele está do outro lado da rua, com o Procurador-Geral Adjunto, agora mesmo. | Open Subtitles | انه بالجهة المقابلة من الشارع مع وكيل النائب العام حاليا |
Antes que perceba, estará na rua com os viciados. | Open Subtitles | و قبل أن تعي الأمر ، ستجدين نفسكِ في الشارع مع كل المدمنين الآخرين |
Tinha oito ou nove anos. Estava a brincar na rua com um amigo um pouco mais velho que eu. Vimos um estranho disco prateado a pairar sobre as casas. | TED | عندما كنت في الثامنة أو التاسعة، ألعب في الشارع مع صديقي الذي كان يكبرني بعامين، رأينا قرصًا فضيًّا عاديًّا يُحلّق فوق المنازل. |
Espanquem-no durante mais uma hora e depois ponham-no de volta na rua com o resto do lixo. | Open Subtitles | أوسعوه ضربًا لساعة آخرى وبعدها ألقوا به إلى الشوارع مع باقي القمامة |
Vais para a rua com a malta. | Open Subtitles | اذهب إلى الشوارع مع (الهوميز) فحسب ! |
Estamos na rua com Aldo Romano. É verdade, que é motorista de autocarros? | Open Subtitles | نحن الآن في الشارع بصحبة (ألدو رومانو)! |
Há um bando de rua com o nome do Presidente Martin Van Buren? | Open Subtitles | أهناك عصابة بالشارع على اسم الرئيس مارتن فان بيورين؟ |
Nem olharem duas vezes para o gajo a correr pela rua com uma máscara e uma pistola. | Open Subtitles | ولا أحد حتى ظهر رجل يركض بالشارع . لبس القناع وحمل مسدساً |