ويكيبيديا

    "rua e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشارع و
        
    • الشارع وقاموا
        
    • الشوارع و
        
    • بالشارع و
        
    • الشارع ثم
        
    • الشارع وبعد
        
    • الشارعِ و
        
    • إذهب و
        
    Este é o tipo que quer comprar a empresa, e pôr-te no olho da rua e só sabes dizer "parece um tipo porreiro"? Open Subtitles هذا الرجل يحاول شراء شركتك، ناهيك عن وضعك في الشارع و كل ما يمكنك قوله هو أنه يبدو رجلاً لطيفًا ؟
    Podia sair daqui agora mesmo, percorrer o corredor, atravessar a rua e engatar qualquer gaja que tivesse nem que fosse um segundo livre. Open Subtitles يمكنني أن أخرج من هذه الغرفة يا جوينيفر و أسير بالصالة و أنزل الشارع و يمكنني أن أحظى بأي فتاة جميلة
    Podia andar pela rua, e todo mundo saberia o teu nome. Open Subtitles سيكون بمقدورك أن تمشي في الشارع و الناس سيعرفون اسمك
    Depois os alemães atiraram-nos para a rua e carregaram-nos em veículos. Open Subtitles ثم ألقى بنا الألمان إلى الخارج ، فى الشارع وقاموا بتحميلنا فى مركبات
    Ele podia encontrar os alvos na rua, e convidá-los para casa dele para uma festa particular. Open Subtitles تعرف قد يكون يجد ضحاياه في الشوارع و من ثم يدعوهم الى منزله لحفلة خاصة
    Eu vi-o esta manhã na rua, e depois na televisão. Open Subtitles لقد رأيتكَ هذا الصباح بالشارع و بعدها على التلفاز
    Não podemos ir até à rua e disparar na cabeça de alguém. Open Subtitles يمكننا أن نخرج إلى الشارع و نضرب شخصاً على رأسه فحسب.
    Um dia, na primavera, passeava pela rua e chorei em plena luz do dia. Open Subtitles بأحد أيام الربيع مشيت في ذلك الشارع و بكيت خلال الشروق
    Estou à esquina da rua, e a Sra. Grey aparece e faz-me uma proposta. Open Subtitles حسناً,أنا واقف في زاوية الشارع و تظهر السيدة جراي و تعرض عليّ اقتراحاً
    De facto, alguém disse-me que encontraram o velho resmungão do fundo da rua e ele estava a sorrir. Open Subtitles في واقع الامر، شخص ما أخبرني أنهم قد ألتقوا بتشوك العجوز حاد الطباع في الشارع. و قد كان مبتسماً.
    É aquela do outro lado da rua e que não está vazia. Open Subtitles أجل, إنه الذي يتقاطع مع الشارع و هو ليس فارغاً
    Um dos irmãos está a descer a rua e é esfaqueado por um assassino em série. Open Subtitles أحد الأخين يسير في الشارع و يطعنه قاتل متسلسل ما
    Eu estava a andar na rua e... um dos homens perguntou-me se tinha troco para o parquímetro. Open Subtitles أنا كنت أتمشى في الشارع و أحد السادة المحترمين سألني إن كنت غيرت من أجل المتر
    Tinha de me levantar cedíssimo e fazer três horas de maquilhagem, mas é divertido, por poder sair à rua e pregar partidas às pessoas, tal como fazia quando a série começou, sem ninguém me reconhecer. Open Subtitles يجب أن تنهض مُبكراً و تقضي ثلاث ساعات في المكياج لكنها مُسلية للغاية، لأنه يمكنني الخروج في الشارع و مُضايقة الناس مثلما قمتُ لهذا عندما بدأت الفقرة و لم يتعرف أحدُ عليّ
    O Livreiro Antiquário Alpine deve ser ao fundo da rua e do lado direito da praça. Open Subtitles متجر ألباين للكتب القديمة يجب أن يكون في نهاية هذا الشارع و في اتجاه جانب اليد اليمنى من الميدان
    É uma dieta nova, mas há um sitio porreiro aqui na rua, e é por minha conta. Open Subtitles إنها حمية جديدة , لكن هناك مطعم رائع أخر الشارع و سيكون على حسابي
    Estava a correr pela rua e soube que havia um desconto especial numa substância verde. Open Subtitles أنا أعيش آخر الشارع و سمعت بأنكم تقومون بشيء خاص
    Pressionei-o a ir para a rua e agrediram-no com uma pedra. Open Subtitles لقد حرضته على الخروج إلى الشارع وقاموا بضربه بالحجارة.
    Se penso muito nisto, fico com vontade de correr para o meio da rua e gritar. Open Subtitles يجعلني هذا أريد أن أجري في الشوارع و أصرخ
    Esta gente tem medo de andar na rua, e eu saco dinheiro como um abutre! Open Subtitles هؤلاء الناس خائفون أن يتجولوا بالشارع و أنا أحاول جمع المال منهم مثل النسور الجارحة
    Então desço por esta rua e depois vou à direita. Open Subtitles إذن فقط اسير في هذا الشارع ثم انعطف يميناً؟
    Só tenho de subir a rua e olhar para ti e para uma miúda. Open Subtitles حسنا، إذا أسوق حتى الشارع وبعد ذلك أنظر إليك وإلى الفتاة
    Bem, espera um minuto, estavas aqui na rua e... bum? Open Subtitles لذا إنتظار في الدقيقة، أنت كُنْتَ تَقِفُ هناك على الشارعِ و... التحطّم؟
    Vão para a rua e encontrem esses reais exemplos de ironia. TED إذهب و ابحث عن هذه الامثلة الحقيقة لسخرية القدر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد