Um dos piores momentos que vi foi na Rua Hrushevskogo, onde a Berkut matou o Serhiy Nigoyan. | Open Subtitles | أحدُ أكثر اللحظات التي رأيتها رعبا كانت في شارع روشيفسكي عندما أطلق رجال مكافحة الشغب النار على سيرجي نيغوين |
Quando vimos as nuvens negras de fumo sobre a Rua Hrushevskogo e vimos pneus a arder na Rua Instytutska fomos para lá. | Open Subtitles | عندما رأينا سُحُب دخان سوداء ترتفع من شارع روشيفسكي و أدركنا ان الإطارات كانت تُحرق في شارع انستَتوسكا ذهبنا إلى هناك |
Enfurecer as pessoas a um ponto que até um banqueiro e um dos advogados mais influentes de Lviv vieram à Rua Hrushevskogo atirar pedras à polícia. | Open Subtitles | قاموا بإثارة غضب الناس وجرّهم الى هذه الحالة من اليأس؛ لدرجة أن رجل مصرفي، وأحد أكثر المحامين تأثيرا جاء من مدينة لفيف الى شارع روشيفسكي لرمي الشرطة بالحجارة ( L'viv = مدينة في شرق اوكرانيا تبعد عن العاصمة كييف حوالي 500 كيلومتر ) |