ويكيبيديا

    "ruanda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رواندا
        
    • لرواندا
        
    • راوندا
        
    • الرواندي
        
    Também pode ser um cheiro de carnificina. Vi muito disso no Ruanda. TED يمكن أن تكون أيضاً رائحة مقبرة. رأيت الكثير منهم في رواندا.
    Kofi Annan, o antigo secretário da ONU, tinha falado honestamente do seu fracasso pessoal que levara ao genocídio do Ruanda. TED تحدّث الأمين العام للأمم المتحدة السابق كوفي عنان عن فشله الشخصي والذي أدى إلى الإبادة الجماعية في رواندا.
    Tanto para um profissional de saúde no Ruanda rural, como para pais recentes e nervosos nos EUA. TED لعامل الصحة هذا في رواندا الريفية، أو لأم والدة وأب حديث متوتر في الولايات المتحدة.
    Quer dizer, a imprensa na Costa do Marfim estava muito dividida. Foi comparada aos media em Ruanda antes do genocídio. Então imaginem. TED أعني، أن الصحافة في ساحل العاج كانت منقسمة بشدة. تكاد تماثل الإعلام في رواندا قبل عمليات الإبادة. فلكم أن تتخيلوا.
    Em 1994, fui enviado para o Ruanda, como diretor do programa de investigação de genocídio, pela ONU. TED ثم في عام 1994 ، أرسلت لرواندا لأكون مديرًا لمكتب الأمم المتحدة الخاص بالتحقيقات في الإبادة الجماعية
    Este copo vermelho vem do Ruanda de uma criança chamada Fabian. TED هذا الكوب الأحمر جاء من راوندا من طفل يدعى فابيان.
    Nos rios do Ruanda flutuam os corpos de 20.000 torturados. Open Subtitles اختنقت أنهار رواندا بـ 20 ألف جثة من الضحايا
    E quando foi para o Ruanda, enviávamos "e-mails" todos os dias. Open Subtitles بعد أن ذهبت إلى رواندا ظللنا نتراسل بالإيميل كل يوم
    Em 1986, mudei-me para o Ruanda, e trabalhei com um pequeno grupo de mulheres do Ruanda para iniciar o banco de microfinanciamento desse país. TED في عام 1986, إنتقلت إلى رواندا, وعمِلت مع مجموعة صغيرة جداً من النساء الروانديات لفتح مصرف للتمويلات الصغيرة
    No Ruanda, mesmo após o genocídio, houve esse compromisso. Mas, neste país, não fizemos isso. TED وفي رواندا ، حتى بعد الإبادة الجماعية ، كان هناك إلتزام ، ولكن في هذا البلد فنحن لم نفعل ذلك.
    O Ruanda não é o único país em que as pessoas se viraram umas contra as outras e se mataram umas às outras. TED رواندا ليست البلد الوحيد الذي تصارع فيه أفراد الشعب فيما بينهم وقتل بعضهم بعضاً.
    Em 1994, deixei, momentaneamente, Sarajevo para ir cobrir o genocídio no Ruanda. TED في عام 1994 ، غادرت سرايفو لفترة وجيزة لتغطية الإبادة الجماعية التي حدثث في رواندا.
    O que espero que é que se vocês se lembrarem de alguma coisa do que disse, ou de alguma das minhas histórias, durante o pequeno-almoço de amanhã, se vocês se lembrarem da história de Sarajevo ou da história do Ruanda então, cumpri o meu trabalho. TED ولكن ما أتمناه هو إن كنتم ستتذكرون أي شيء مما قلته .. أو أي من قصصي التي سأرويها صباح الغد على الإفطار ، إذا كنتم تتذكرون قصة سراييفو ، أو قصة رواندا ، إذاً فقد قمت بعملي على أكمل وجه.
    Mas enquanto estava a fotografar isto, vivi um período muito difícil na minha vida, a maior parte no Ruanda. TED لكن خلال ذلك الوقت، كنت أصور هذا عشت لحظات صعبة جداً في حياتي ، ومعظمها كانت في رواندا.
    O silêncio é o genocídio em Ruanda. TED الصمت هو إبادة رواندا. الصمت هو كاترينا.
    Em 2008, eu estava a trabalhar para o Ministério da Agricultura do Ruanda. A minha chefe tinha sido recentemente promovida para o cargo de ministra. TED في عام 2008 كنت أعمل في وزارة الزراعة في رواندا وقد حصلت رئيستي توًا على ترقية لتصبح وزيرة
    O que eu posso contar é o seguinte: o genocídio do Ruanda foi um dos maiores fracassos do mundo, em termos de compaixão. TED لكن يمكنني أن أقول لكم التالي: أن الإبادات الجماعية في رواندا كانت واحدة من أفشل التجارب الانسانية في مجرد التعاطف.
    Quando pensámos em como devia ser construído, lembrámo-nos de Ubudehe, o processo de construção que aprendemos no Ruanda. TED حين نفكر بكيف يجب أن يبنى، كنا نتذكر أوبديهي، وعملية البناء التي تعلمناها في رواندا.
    O Ruanda decidiu tornar-se no polo da tecnologia, ou um polo de tecnologia, no continente. TED و رواندا قررت أن تكون المركز التكنولوجي أو مركز تكنولوجي في القارة
    Não é segredo nenhum que sobrevivi ao genocídio no meu país natal, Ruanda. Open Subtitles ليس سراً أنا نَجتْ من الإبادة الجماعيةِ في وطني الأمِّ لرواندا.
    Enfrentámos o Ruanda, enfrentamos a Bósnia, e então recuperámos a nossa confiança. TED وواجهنا على الفور أزمة راوندا و من ثم أزمة البوسنة والهرسك ومن ثم أستعدنا ثقتنا بأنفسنا
    Hoje a Cruz Vermelha declarou que mais de 500.000 já morreram nos conflitos em Ruanda." Open Subtitles إدّعى أنّ معدل الوفيات في النزاعِ الرواندي لَرُبَما إرتفعَ إلى ما يقارب 500,000 ضحيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد