Como um comboio de carga a rugir pela casa. | Open Subtitles | كقطار شحن يزأر بقوة عبر المنازل. |
Deixem-no rugir. Dá uma bela fotografia. | Open Subtitles | دعوه يزأر ألتقطوا لنا المزيد من الصور |
O seu inimigo, o Diabo... esgueira-se à volta como um leão a rugir... à procura de alguém para devorar. | Open Subtitles | عدوكم الشيطان يحوم حولكم كصوت هدير الأسد يبحث عن شخص لكي يلتهمه. |
Eu já devia estar à espera. Se tivesses nascido na selva, saberias como rugir. | Open Subtitles | كان علي أن أعرف لو أنك ولدت في البرية لعرفت كيف تزأر |
Pensei que me iam ensinar como rugir. | Open Subtitles | أعتقدت يا رفاق بأنكم ستعلمونني كيفية الزئير |
O seu pé deve bater com força e a sua garganta deve rugir | Open Subtitles | "قدماه تسحقا الأرض، وحُلْقومه يدمدم." |
Fazias-me um favor, se fizeres aquele filho-da-mãe rugir para ela. | Open Subtitles | أصنع ليّ معروفاً، و أجعل ذلك الأسد اللعين يزئر من أجلها. |
E, através da meditação silenciosa, enfrentamos o rugir da dor e da solidão e domamo-lo. | Open Subtitles | وخلال التأمل الصامت نحن نواجه زئير الألم والوحده ونقيضها |
Vou tomar esta festa de assalto, tipo "sou mulher, ouçam-me rugir". | Open Subtitles | فأنا مستعدة للجموح في هذة الحفلة أنا إمرأة, اسمعوا زئيري أتفهمان ماأعنيه ؟ |
Tem um altifalante na boca para poder rugir. | Open Subtitles | لديه مكبر صوت في فمه لكي يزأر. |
[Leão Cecil (2002-2015)] (Rugido de leão) Ele já deixou de rugir. | TED | [الأسد سيسيل (2002-2015)] (زئير الأسد) إلّا أنَّه لم يعد يزأر بعد الآن. |
Quem mais é que o pode ensinar a rugir? | Open Subtitles | من غيرك سيعلمه كيف يزأر ؟ |
Não ouvi noutros tempos os leões rugir? | Open Subtitles | وأنا ليس في وقتي سمع هدير الاسود؟ |
Já consigo ouvir a platéia a rugir. | Open Subtitles | بالفعل أستطيع سماع هدير الجمهور |
A Elsa ficou sem fala, ficou para ali parada como se ouvisse o rugir distante dos bombardeiros aliados vindos destruir a máquina de propaganda. | Open Subtitles | لم تستطع (إليسا) ان ترد, لقد تسمرت في مكانها كأنها سمعت من بعيد هدير قنابل متحالفة قادمة لتدمير آلتها الدعائية. |
Tu és um Alfa. Vais querer rugir como um. | Open Subtitles | أنت ألفا أتريد أن تزأر مرة |
E depois irás rugir. | Open Subtitles | ومن ثم تزأر |
Quando me transformo no urso, não consigo falar, apenas rugir. | Open Subtitles | عندما انا تحولت الى دبّ أنا لا أَستطيعُ الكَلام، عادة فقط الزئير |
É por não conseguires rugir? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أنك لا تستطيع الزئير ؟ |
- E a sua garganta deve rugir | Open Subtitles | "وحلقومه يدمدم." |
Assim, se eu conseguir que os lacaios dele me vendam os seus 220 canais de televisão torno-me o terceiro maior fornecedor de televisão por cabo de toda a Ásia e o leão do Shabandar pode finalmente rugir pelo Japão. | Open Subtitles | الأن, اذا تمكنت ان اجعله يبيع لي خدمة 220 القنوات الفضائية التي يملكها سأصبح ثالث اكبر مزود للقنوات الفضائية في كل انحاء أسياء و أسد (شابندر) ان يزئر اخيراً فوق اليابان |
É que o sangue e a areia, e o rugir da multidão... Isso é que me anima! | Open Subtitles | و تلك الرمال و الدماء و زئير الحُشود إنهاتَرفعمن روحك... |
Ouve-me rugir. | Open Subtitles | اسمعي زئيري |