ويكيبيديا

    "rumores que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شائعات بأن
        
    • شائعات أن
        
    • إشاعة
        
    • الشائعات بأن
        
    • الشائعات التي
        
    • الشائعات تقول أن
        
    • الاشاعات التي تقال
        
    • شائعات تقول
        
    • يشاع أن
        
    Mas há rumores que forças terrestres estão a atravessar a fronteira em direcção ao Teerão nos próximos dias. Open Subtitles ولكن هناك شائعات بأن القوات البرية يشقون طريقهم عبر الحدود متجهين نحو طهران في الأيام المقبلة.
    Depois disso, houve rumores que ela estava possuída, que falava com fantasmas. Open Subtitles "بعد ذلك، ظهرت شائعات بأن الفتاة ممسوسة." "وأنها تتحدث مع الاشباح."
    Parece que havia rumores que o Eddie esteve numa unidade policial corrupta. Open Subtitles على ما يبدو، كانت هناك شائعات أن إدي كان جزءا من وحدة الشرطة الفاسدة.
    Ouvi uns rumores que tens mais um êxito para mim. Open Subtitles سمعت إشاعة تقول أن الأغنية الجديدة ليست جاهزة بعد
    rumores que dizem que foi um sacana maior o que apanhou o padre. Open Subtitles تترد الشائعات بأن ذا الوجه الأحمر يحفظ الواعظ بحيازته
    Pelos rumores que ouço, estes teus fantasmas são um verdadeiro problema. Open Subtitles الشائعات التي أسمعها في الشارع، هذه الأشباح تسبب مشاكل حقيقية.
    Ouvi alguns rumores que têm havido alguma confraternização com alguns dos residentes da Dra. Reid. Open Subtitles و الآن لقد سمعت بعض الشائعات تقول أن هناك من يتآخى مع متدربوا الدكتورة(ريد)
    E isto porque, apesar de todos os rumores que ouvem, só os 4400s estão a adoecer. Open Subtitles وذلك بسبب تلك الاشاعات التي تقال عنا فقط الـ 4400 هم من يصيبهم المرض
    Houve rumores que ela teria sobrevivido, escondendo-se dos inimigos do pai que colocaram um preço pela sua cabeça. Open Subtitles كان هنالك شائعات تقول بأنها نجت وكانت تختبأ من أعداء أبيها الذين وضعوا سعر لمن يجلب رأسها
    rumores que amostras de ADN ligam o Luna ao atentado de 1979 ao Aeroporto Metropolitano Internacional. Open Subtitles يشاع أن أدلة الحمض النووي ربطت لونا لتفجير 1979 مطار العاصمة الدولية.
    Como responde aos rumores que algumas vítimas têm feridas compatíveis com artilharia antiaérea? Open Subtitles كيف ترد على شائعات بأن بعض الضحايا لديه جروح مطابقة لطلقات مضادة للطائرات؟
    E há rumores que dois empregados do Elihu Brown morreram em Janeiro, mas preferiu omitir, por razões óbvias. Open Subtitles وهناك شائعات بأن (اليهو براون) بأنّ إثنان من عمّاله سقطا مريضين في جانفي ولكنّه لم يقم بأي شيء لأسباب واضحة
    Ouvi rumores... que todas as famílias estão a deixar o Rochedo Vermelho. Open Subtitles لقد سمعتُ شائعات... أن جميع العائلات ترحل من "الجرف الأحمر"
    rumores que espiões Mitanni frequentam cervejarias, escutando e observando. Open Subtitles هناك شائعات أن جواسيس من (الميتاني) يرتادون صالات البيرة يستمعوا و يشاهدوا
    Eu não posso perseguir todos os rumores que aparecem.. Open Subtitles لا يمكنني أن أطارد كل إشاعة يتم إطلاقها
    rumores que a sua quente esposa Uber o anda a trair. Open Subtitles هناك إشاعة أن زوجته المثيرة تخونه
    Dizem os rumores que os bandidos podem aparecer. Open Subtitles تروج الشائعات بأن اللصوص قد يظهروا
    Não, a Tracy espalhou rumores que o namorado da Sophie ainda gostava da Maya. Open Subtitles كلا, (تريسي) كانت تنشر الشائعات بأن (رفيق (صوفيا) لا زال مغرم بـ(مايا
    Os rumores, que confirmam os preconceitos das pessoas, são considerados verdadeiros e espalham-se por milhões de pessoas. TED الشائعات التي تؤكد تحيّز الناس يتم تصديقها الآن وتنتشر بين ملايين الناس
    rumores que uma celebridade está a chegar. Open Subtitles الشائعات تقول أن مشهورا سيأتي
    E isso é porque, apesar de todos os rumores que ouvem por aí, só os 4400s estão a adoecer, e agora o governo quer que fiquemos em quarentena. Open Subtitles وذلك بسبب تلك الاشاعات التي تقال عنا فقط الـ 4400 هم من يصيبهم المرض والآن الحكومه تريدنا ان نتوجه الى الحجر الصحي
    Com, provavelmente, metade da população mundial morta ou a morrer, rumores que os EUA estão a fabricar uma vacina continuam a espalhar-se. Open Subtitles مع موت أو إحتضار نصف سُكان العالم, لازلت هنالك شائعات تقول بأن الحكومة تحتكر اللقاح
    "Há rumores que as futuras núpcias ocorrerão no castelo do século XIX" Open Subtitles يشاع أن الزواج المنتظر سيكون... في قصر عائلة "كروجر الذي يعود للقرن التاسع عشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد