Fomos enviados pelo nosso sábio e poderoso líder Zoltan para encontrá-los e recuperar o transfuncionador do continuum. | Open Subtitles | لقد ارسلنا قائد قوي وحكيم زولتان كي نلاقيكم من اجل استعادة محول متسلسلة ما وراء البعد |
Deixa que te apresente Ruben Morris. Vidente, sábio e prognosticador local para alugar. | Open Subtitles | أقدم لك (روبن مورس)، رائي محليّ وحكيم ومتنبئ مرتزق. |
Não és o homem que eras, Zuko. Estás mais forte, sábio e livre do que alguma vez foste. | Open Subtitles | أنت أقوى و أكثر حكمة و أكثر حرية مما كنت عليه |
Um Mujahedin sábio e eficaz aparece ao inimigo como um homem negociável. | Open Subtitles | أن حكمة و فعالية المجاهد تبدو للعدو رجل قابل للتفاوض. |
Tenho de ver o mestre da minha ordem Ele é sábio e poderoso. | Open Subtitles | يجب أن أرى رأس ترتيبيهو حكيم و قويّ كلاهما |
"Sábio" e "homem" nem sequer pertencem à mesma frase. | Open Subtitles | حكيم و رجل لا يتلائمان حتى في نفس الجملة |
XVI do líder sábio e justo, que, ao mesmo tempo, era uma figura trágica. | Open Subtitles | فى العدل والحكمة بجانب تصرفه أحيانا بطريقة مأساوية |
Um homem sábio e forte. | Open Subtitles | قالوا إنه رجل قوي وحكيم |
Ele é um homem justo, sábio e piedoso. | Open Subtitles | إنه عادل وحكيم |
"Sábio" e "homem" nem sequer pertencem à mesma frase. | Open Subtitles | حكيم و رجل لا يتلائمان حتى في نفس الجملة |
Mas um hippie idoso sábio e perspicaz, um Jeff Bridges. | Open Subtitles | وجودي مسن و حكيم و ذو بصيرة وجودي كـ جيف بريدجز |
"Verás por este livro que ele é um homem muito sábio e inteligente, | Open Subtitles | سترى من هذا الكتاب بأنه كان رجل حكيم و ذكي |
O estranho é sábio...e forte. | Open Subtitles | الغريب حكيم ... و قوى |
Jovem, valente e sábio e, sem dúvida, adequado... | Open Subtitles | الشباب, والشجاعة والحكمة وبلا شك حق - |