Contratos são complicados, mas ela não está fora. | Open Subtitles | الإتفاقاتُ قد تصبح معقدة قليلاً، لكن أؤكدُ لكم أنه لايوجد جدالٌ عليها |
Senhoras e senhores jurados, os detalhes deste caso são são complicados e técnicos, mas têm um trágico e profundo impacto nas vítimas. | Open Subtitles | سيداتي سادتي أعضاء هيئة المحلفين ... تفاصيل هذه القضية و معقدة و فنية |
-Os dispositivos são complicados. | Open Subtitles | كما أن الأدوات عينها معقدة |
É para teu bem. Estes assuntos são complicados. | Open Subtitles | هذا لمصلحتك، هذه أمور مُعقدة للغاية |
a morte de Lauren foi muito penosa não sei, acho que s humanos são complicados, não achas? | Open Subtitles | اعنى انها كانت تحظى باحترام شديد فى الوسط الغنائى. انا لا اعلم, نحن البشر معقدون للغاية اكثر مما تتصور. |
Os criminosos não são complicados. | Open Subtitles | المجرمون ليسوا معقدين يا "ألفريد". |
Os compromissos são complicados. | Open Subtitles | الالتزامات معقدة |
Os relacionamentos são complicados. | Open Subtitles | العلاقات إنها معقدة |
Os teus rituais de acasalamento já são complicados o suficiente. | Open Subtitles | معداتك هنا معقدة للغاية |
Como os seres humanos são complicados. | Open Subtitles | البشر هي معقدة جدا. |
- Os aniversários são complicados. | Open Subtitles | وأيام الميلاد معقدة |
Confia em mim, os parceiros são complicados. | Open Subtitles | ثقي بي، فالشراكة معقدة كفاية |
Mas casamentos são complicados. | Open Subtitles | لكن العلاقة الزوجية معقدة |
Os casamentos são complicados. | Open Subtitles | الزواجات معقدة. |
Os problemas mentais são complicados. | Open Subtitles | تعلمين، الأمراض العقلية معقدة |
Os ingredientes são complicados. | Open Subtitles | المكونات معقدة. |
Relacionamentos são complicados. | Open Subtitles | العلاقات مُعقدة |
Os relacionamentos entre adultos são complicados. | Open Subtitles | علاقات البالغين مُعقدة. |
Os adultos são complicados. | Open Subtitles | {\pos(190,210)} الناضجون معقدون |
Os adultos são complicados. | Open Subtitles | حسناً ,البالغين معقدين |