Os embriões são considerados uma propriedade legal, e, visto que não conseguem ser razoáveis, estou preparado para apresentar uma moção no tribunal, exigindo direitos familiares para manter os embriões congelados por tempo indefinido ou para os destruir. | Open Subtitles | تعتبر الأجنة ملكية قانونية و بما أنك لا تسطيع أن تجد سبباً فأنا مستعد لتقديم ملف إلى المحكمة |
Meu rei, estes copos são considerados sagrados, não são eles, meu rei? | Open Subtitles | مولاي، هذا الكؤوس تعتبر مقدسة أليس كذلك يا مولاي؟ |
Sim, congressista, mas voos são considerados subornos. | Open Subtitles | نعم يا حضرة عضو الكونغرس لكن الرحلات تعتبر رشاوى |
E a única coisa que acho frustrante é frequentemente empurrarem-me para um pequeno conjunto de clichês visuais gastos que são considerados seguros. | TED | والشيء الوحيد الذي أجده محبطًا هو أنهم غالباً ما يدفعونني نحو مجموعة صغيرة من الصور البصرية النمطية المتعبة التي تعتبر آمنة. |
Aqueles que controlam o fluxo e o impulso da história são considerados criadores do mundo que mandam e controlam o tempo. | TED | الذين يتحكمون بجريان التاريخ هم الذين يُعتبرون صنّاع المستقبل الذين يملكون ويتحكمون بالوقت |
Pés são considerados uma iguaria... entre certos animais, sabiam. | Open Subtitles | الأقدام تعتبر شيء محبب لبعض الحيوانات |
Estes insectos, são considerados sagrados pelo meu povo. | Open Subtitles | تلك الحشرات. إنها تعتبر مقدسة عند قومي |
Os membros são considerados uma parte sagrada do espírito humano. | Open Subtitles | تعتبر الجزء المقدس من الروح البشرية |
Hebreus, Gregos Antigos, e Romanos, todos eles tinham lendas sobre demónios e espíritos que são considerados precursores do vampiro moderno. | Open Subtitles | ،و العبرانيون و الحضارات الإغريقية القديمة و الرومان على روايات عن الشياطين والأرواح والتي تعتبر سلائف مصاصي الدماء العصريين |
Jethro, sabe que os membros do Capitão Wayne são considerados provas neste caso? | Open Subtitles | (غيثرو), هل تلاحظ أن بقايا النقيب (واين) تعتبر أدلة في هذه القضية |
Porque é que alguns são considerados criminosos... | Open Subtitles | لماذا جهة واحدة تعتبر مجرمة... |
- Os espelhos são considerados entradas. | Open Subtitles | - مرايا تعتبر المداخل. |
Mate, estes são considerados carripanas? O Papamóvel é católico? | Open Subtitles | -هل هذه السيارات تعتبر فاشلة؟ |
Porque são considerados como estando situados lá em cima, neste cubo de privilégios mas, em termos de privilégios absolutos, não sentem quaisquer efeitos disso. | TED | لأنهم يُعتبرون ذوي مكانة عالية في متوازي مستطيلات الامتيازات هذا، لكن فيما يتعلق بالامتيازات المُجردة، فهم لا يشعرون بتأثيرها في الواقع. |