| Outra coisa é a elevada incidência de hackers como estes que têm características que são consistentes com a síndrome de Asperger. | TED | و الأمر الآخر هو ارتفاع نسبة مخترقين مثل هؤلاء لديهم صفات متوافقة مع متلازمة أسبرجر. |
| As manchas são consistentes, com vários golpes no crânio. | Open Subtitles | ولطخة الصدمة متوافقة مع الضربات المتكرّرة للجمجمة |
| Os restos já começaram a mumificar mas as feridas são consistentes com uma catana. | Open Subtitles | قد بدأت الجثّتان بالتحنّط، ولكنّ الجراح متوافقة مع ضربات الساطور |
| Essas lesões são consistentes com sífilis, provavelmente uma prostituta. | Open Subtitles | تلك الاصابات تتفق مع الزهرى على الاغلب عاهرة |
| Certo, mas a textura e o tamanho das cinzas deste charuto... são consistentes com as dos seus preciosos Cubano de Oros. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن المادة والحجم لرماد هذا السيجار متوافق مع سيجارك المفضل كيوبانو دي اوروس |
| As fracturas multi-direccionais no crânio são consistentes com a força vertical descendente de um pneu. | Open Subtitles | الكسور بعدة اتجاهات في الجمجمة متناسقة مع قوة الاطارات العمودية السائق دهسها |
| Os ferimentos são consistentes com inúmeros golpes nos últimos dias ou semanas. | Open Subtitles | حسنا,هذا يبدو منطقى إصاباته تتسق بضربات متعدده خلال الأيام أو الأسابيع الماضيه |
| E enquanto os ossos partidos são consistentes com o trauma verificado do impacto entre o autocarro e o táxi, | Open Subtitles | وبما أن عظامها المحطمة متلائمة مع الضرر المتسبب من ضربة الحافلة والأجرة |
| As formas lexicais são consistentes com o seu vernáculo? | Open Subtitles | هل تقصد أن المفردات التي إستعملتها متناسبة مع لغتها العامية؟ |
| Os arranhões são consistentes com vidro partido, como se o braço tivesse atravessado uma janela, mas os sulcos... | Open Subtitles | الخدوش متوافقة مع الوجاج المكسور كما لو أن يد الضحية دخلت في نافدة لكن الأثلام |
| As lesões são consistentes com violação violenta, mas não há vestígios de sémen. | Open Subtitles | الاصابات متوافقة مع اغتصاب عنيف لكن لا يوجد ادلة على حمض نووي |
| A coluna vertebral esmagada, os fémures partidos. Os ferimentos são consistentes com um acidente de avião. | Open Subtitles | العمود الفقري المسحوق ،وعظام الفخد المكسورة جراح هؤلاء الرجال متوافقة مع تحطم طائرة |
| Sim, respiração e resposta pupilar não são, e as dela são consistentes com um paciente em coma. | Open Subtitles | نعم حسناً لاوجود لردة فعل من البؤبؤ والتنفس وأعراضها متوافقة مع حالتها |
| Todos os seus movimentos são consistentes com os relatórios que ele lhe tem dado. | Open Subtitles | كل تحركاته متوافقة مع التقارير. التي قدمها لك. |
| E estes são consistentes com os de um ser humano adulto. | Open Subtitles | وهذة متوافقة مع تلك التى تخص الانسان البالغ |
| Estes ferimentos nas costelas são consistentes com alguém a fazer massagem cardíaca. | Open Subtitles | إصابات الأضلع هذه تتفق مع شخص قام بتنفس اصطناعي بشكل صحيح |
| As fibras do pergaminho são consistentes com o documento original de Rambaldi. | Open Subtitles | الألياف تتفق مع ألياف ورق رمبالدى الأصلى |
| Mas estas flechas negras não são consistentes com o seu modus operandi. | Open Subtitles | لكن هذه السهام السوداء لا تتفق مع ذخيرته. |
| Os espaçamentos da grade são consistentes com os arranhões no braço da vítima. | Open Subtitles | التباعد بين الأسلاك متوافق مع الأثلام في ساعد الضحية |
| Os ferimentos são consistentes com o bom e velho punho. | Open Subtitles | الجرح متوافق مع قبضة بشرية من الطراز القديم |
| As fracturas que vejo são consistentes com a máquina de enfardar. | Open Subtitles | الكسور التي أراها متناسقة مع آلة الضغط |
| E as marcas de corte nos pontos de separação são consistentes. | Open Subtitles | وعلامات الشق في أماكن الفصل متناسقة |
| Os dois ferimentos são consistentes com uma força de carregamento lento. | Open Subtitles | الجروح تتسق مع بطئ قوة الحموله |
| "Os sintomas são consistentes com os do primeiro trimestre de gravidez." | Open Subtitles | [رسالة تأكيد الحمل] " "رسالتي هذه لتأكيد نتائج ماكنا نتشاور بشأنه مؤخراً حول العلامات والأعراض التي تنتابك فهي" " متلائمة مع من هم في فترة الأشهر الأولى من الحمل" " " "وإنني أتطلع لتقديم كل مساعدة ممكنة لك " "تفضلي بقبول فائق الإحترام |
| Encontrei micro fracturas postmortem que são consistentes com alguém a receber RCP após a morte. | Open Subtitles | لقد وجدت كسورًا صغيرة حدثت بعد الوفاة متناسبة مع شخص تلقى الإنعاش القلبي الرئوي بعد وفاته |