ويكيبيديا

    "são cruciais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حاسمة
        
    • هامة جداً
        
    Está bem. Mantém-na sob vigia. As próximas horas são cruciais. Open Subtitles حسناً, ابق معها الساعات القادمة ستكون حاسمة
    As primeiras 48 horas do rapto de uma criança são cruciais. Open Subtitles يجي أن أتصرف على هذا الاساس ال 48 ساعة الأولى بعد خطف صبي صغير تكون حاسمة
    Ele sabe que os próximos minutos são cruciais. Open Subtitles أنه يعلم أن الدقائق القليلة القادمة حاسمة.
    Polícia os sinais de mão são cruciais em situações de risco. Open Subtitles الشرطة تحظى بإشارات حاسمة في الحالات الخطر.
    Estas batalhas vão continuar durante os próximos dois meses, e são cruciais, para as fêmeas necessitam de ter um abrigo e água quente para criarem as suas crias. Open Subtitles تستمر مثل هذه المعارك خلال الشهرين القادمين و هي هامة جداً لأنه يجب على الإناث أن تجد لنفسها ما تحتاجه من ملجأ ومياه دافئة لكي ترعى صغارها.
    Rápido. Essas partes são cruciais para salvar a vida de Stitch. Open Subtitles أسرع، هذه الأجزاء هامة جداً لإنقاذ حياة "ستيتش".
    Olhem por toda a história, há certos momentos cuja integridade são cruciais. Open Subtitles ثمّة لحظات بعينها في مسار التاريخ لسلامتها أهمية حاسمة.
    Mas será que este processo de agregar os resultados de grupos pequenos também nos vai ajudar em questões sociais e políticas que são cruciais para o nosso futuro? TED ولكن هل يمكن لهذا الإجراء من تجميع نتائج مناقشات المجموعات الصغيرة أن يساعدنا أيضا في اتخاذ قرارات تتعلق بقضايا سياسية واجتماعية حاسمة بالنسبة لمستقبلنا؟
    As próximas horas são cruciais. Open Subtitles لذلك ستكون الساعات القادمة حاسمة
    Neste caso as informações são cruciais. Open Subtitles إنتل حاسمة في هذه القضية
    Os meses de desenvolvimento na vida de um bebé são cruciais. Open Subtitles إن الشهور الأولى للرضيع حاسمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد