Mas, normalmente, os seus clientes são culpados. | Open Subtitles | الفارق ان كل موكلوك دائماً مذنبون. اخبرتنى بهذا. |
É isso que os advogados fazem e se os clientes são culpados, então... | Open Subtitles | أوه، ذلك الذي المحامون يَعملونَ؛ خصوصاً عندما هم الزبائن مذنبون. |
Estes homens são culpados da morte da Lizzie Talvo e acho que posso provar. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ مذنبون ب أكثر مِنْ فقط يَغْشُّ، وأعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أُثبتَه. |
Se só alguns aceitarem o acordo, é igual a dizer que os outros são culpados. | Open Subtitles | اذا تقبلها البعض فالأخرون سيكونوا مذنبين |
A maioria dos clientes que me eram atribuídos na firma são culpados. | Open Subtitles | أغلب عملائي ذوي أموال كثيره اذا تخلوا عني.. فهم مذنبين |
A única coisa de que eles são culpados é de fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | ذنبهم الوحيد أنهم يؤدون واجبهم. |
Sabemos que são culpados, encontrámos os explosivos. | Open Subtitles | نحن نعلم انهم مذنبون لقد وجدنا المتفجرات |
- são culpados de serem mal pagos... são culpados de terem sido colocados nesta esquadra... | Open Subtitles | هم مذنبون بأن يدفعوا قليلاً هم مذنبون بأن يكونوا شرطة في هذا القسم |
Homens com poder e dinheiro são culpados, enquanto uma mulher sem mais que as suas convicções aguarda a forca. | Open Subtitles | الرجال أصحاب السلطة والمال، مذنبون بينما إمرأة دون مال إلا معتقداتها الخاصة ، يتقرر إعدامها |
Mas se brincarem com o cabelo como ele, tenho a certeza que são culpados. | Open Subtitles | عندما يلعبون بشعرهم كما يفعل هو هنا اعلم بإنهم مذنبون |
Se fizeres com que aqueles miúdos parecerem culpados, - em breve, as pessoas dirão que são culpados. - Eu sei. | Open Subtitles | إن جعلت هؤلاء الأولاد يبدون مذنبين من بعد ذلك، سيقول الناس أنّهم مذنبون |
Não podemos aceitar este caso assumindo que são culpados. | Open Subtitles | لا يمكننا البدء في العمل على هذه القضية ونحن نفترض بأنهم مذنبون |
Sim, mas estas confissões não significam que são culpados. | Open Subtitles | أجـل، ولكن هذه الإعترافات بكل تأكيد لا تعني أنهم مذنبون |
são culpados de fraude, lavagem de dinheiro, perjúrio e roubo, só para começar. | Open Subtitles | إنهم مذنبون بالتحايل وغسيل الأموال وحنث اليمين والسرقة كبداية فقط |
Eles são culpados. Que quer que faça? | Open Subtitles | انهم مذنبون ماذا تريد منيا ن افعل ؟ |
Mas acho que a maioria dos que são apanhados são culpados não acha? | Open Subtitles | لكن، أعتقد أن معظم الناس الذين يتم القبض عليهم اليوم مذنبون... ألستَ كذلك؟ |
Mas todos os homens são culpados. | Open Subtitles | لكن بهذا الشكل الرجال كلهم مذنبون |
Acho que você e os seus amigos só são culpados de estarem no lugar errado, à hora errada. | Open Subtitles | أعتقد انه أنت واصدقائك مذنبين فقط لتواجدكم بالمكان الخاطئ بالتوقيت الخاطئ |
E fugir dá a ideia de que são culpados, não dá? | Open Subtitles | وهروبكم يعني أنكم مذنبين قليلاً، ألا تظنين؟ |
Só temos de descobrir de que é que são culpados. | Open Subtitles | إنّما عليكَ معرفة ذنبهم وحسب |