| E então eu mato pessoas, mas não são realmente pessoas, são demónios. | Open Subtitles | وبعدها أقتل الناس، ولكنهم ليسوا أناس فعلاً، إنهم شياطين هل فهمتم؟ |
| Dantes os monges eram santos, mas agora são demónios. Bebem e prometem... | Open Subtitles | في الماضي كان الرهبان رجال دين، أما الآن فهم شياطين لأنهم يشربون |
| - Não, você é que diz. Todos os brancos são demónios? | Open Subtitles | ـ لا, أنت ِ من قالت ذلك ـ هل كل البيض شياطين ؟ |
| Vocês não são demónios? | Open Subtitles | ألستما كائنين شريرين ؟ |
| Vocês não são demónios? | Open Subtitles | -ألستما كائنين شريرين ؟ |
| Não são demónios. | Open Subtitles | إنهم ليسوا شياطيناً |
| Eles são demónios simpáticos, muito numa de boas vibrações para todos. | Open Subtitles | إنهم شياطين لطيفين إنهم يتعاملون بطيبة حقاً |
| Mas eles são demónios, certo? Temos que resistir. | Open Subtitles | لكنهم شياطين, حسناً يجب عليّ التحلي بالقوة |
| Eles pensam que somos demónios. Nós pensamos que eles são demónios. | Open Subtitles | هم يظنون أننا شياطين ، ونحن نظنهم شياطين |
| A sua família inteira refugiou-se aqui alegando serem nobres, quando na verdade são demónios. | Open Subtitles | عائلتك بأسرها التأجت بقصرنا مدّعون أنّكم قوم نبلاء بينما الحقّ أنّكم شياطين. |
| Eu disse ao chefe Ootah: "Não, por Deus, não são demónios são Gorasahibs. | Open Subtitles | أقول لزعيم أوتاه إنهم ليسوا شياطين |
| Elijah Muhammad não diz que alguns brancos são demónios. | Open Subtitles | إليجا محمد" لا يقول أن بعضا ًمن" الرجال البيض شياطين |
| Ensina-nos que todos os brancos são demónios. | Open Subtitles | . إنه يخبرنا بأن جميع البيض شياطين |
| Porque são demónios e ele quer um filho normal. | Open Subtitles | لأنهم شياطين و يريد طفل طبيعي. |
| Eles são demónios. Talvez consigam voar. | Open Subtitles | إنهم شياطين ربما يمكنهم الطيران |
| Sim, eu disse que os brancos são demónios. | Open Subtitles | . ـ قلت إنهم شياطين |
| Eles são demónios Ano-Movic. Um clã pacífico. | Open Subtitles | (إنهم شياطين(أرنو-موفيك إنهم جماعة مسالمة |