Pensa que as mulheres francesas são diferentes das americanas no amor? | Open Subtitles | هل تختلف وجهة نظر المرأة الفرنسية والمرأة الأمريكية حول الرومانسية؟ |
". A resposta pode ser que os cérebros das pessoas altamente altruístas são diferentes, de formas profundas. | TED | وربما يكون الجواب هو أن أدمغة الأشخاص ذوي القدرة العالية على الإيثار مختلفة بطرق أساسية. |
Bem, as cortinas são diferentes mas tudo o resto parece o mesmo. | Open Subtitles | حسنا, الستائر مختلفه و لكن كل شيء اخر كما هو تماما |
O uso de práticas baseadas em evidências e a ênfase na segurança também são diferentes de um hospital para outro. A qualidade dos cuidados é desigual. | TED | ومَثَلُ ذلك إستخدام الأساليب المُثبتة التي تركز على ضمان الآمان وكل ما سبق يختلف من مشفى إلى آخر، جودة العناية تختلف. |
Não são mais amigos que a Froggy, são diferentes. | Open Subtitles | انت لست افضل الأصدقاء من ضفدوعي فقط مختلف |
Mas como deve ter percebido, estes humanos são diferentes. | Open Subtitles | ولكن كما عليكَ ان تلاحظ الآن البشر مختلفون |
- Os ricos são diferentes de nós. - Sim, são melhores. | Open Subtitles | الأثرياء يختلفون كثيراً عنا - نعم ، إنهم أفضل - |
O mundo inteiro de normais, não conseguem aceitar os que são diferentes. | Open Subtitles | العالم بأكمله من الطبيعيين لا يُمكنكم قبول من هم مختلفين عنكم |
Ora estes animais são diferentes uns dos outros, porque têm genes diferentes. | TED | الاَن تلك الحيوانات مختلفة عن الاَخرين لأن لديها جينات مُختلفة |
Portanto, a segurança é duas coisas diferentes: é um sentimento, e é uma realidade. E elas são diferentes. | TED | إذن الأمن هو شيئان مختلفان: إنه إحساس، و إنه حقيقة. و هما مختلفان. |
As leis destas pessoas não são diferentes das nossas. | Open Subtitles | قوانين هؤلاء القوم بهذا الخصوص لا تختلف عنا |
Estás a tentar sugerir que os meus problemas emocionais não são diferentes dos de uma pessoa estúpida? | Open Subtitles | أتحاولين افتراض أن مشاكلي العاطفية لا تختلف عن المشاكل العاطفية عند أي شخص ٍ غبي؟ |
As partes baixas das mulheres são diferentes dos homens? | Open Subtitles | وهل تختلف مؤخرات النساء عن مؤخرات الرجال ؟ |
Os animais são diferentes. Não lhes podes ensinar crueldade. | Open Subtitles | الحيوانات هي كائنات مختلفة فلا يمكن تعليمهم القسوة |
Mas estas são diferentes, especializaram-se na caça à foca. | Open Subtitles | ،لكن هذه الحيتان مختلفة متخصّصون في صيد الفقمات |
E pensas que os trabalhos são diferentes e as missões mudam e os inimigos têm milhares de nomes... a única coisa importante, a única responsabilidade que tens, não é deixar a tua raiva e ressentimento e a tua repugnância te tornar má. | Open Subtitles | ومع ذلك الوظائف مختلفه والمهمات تتغير والأعداء لهم الاف الأسماء الشئ الحاسم الوحيد والمسؤوليه التى لديك |
Agora as coisas são diferentes para ti, e acredito que o Harry estava certo. | Open Subtitles | الاشياء مختلفه عنك الان واعتقد ان هاري كان محقاً |
Alguns tipos são diferentes nestas questões. | Open Subtitles | هناك بعض الشباب يختلف عن النوعيه التى تعرفيها |
Ando com uma rapariga... e os nossos níveis de experiência são diferentes, percebem? | Open Subtitles | أنا أتعرف على تلك الفتاة و مستوى خبراتنا يختلف بصورة طفيفة ، كما تعرفون |
As pegadas são diferentes. Havia mais duas pessoas aqui. | Open Subtitles | نمط الخطوات مختلف تماماً هناك أثران أقدام جديدان |
Temos de reconhecer que eles são diferentes de nós. Isto somos nós, certo? | TED | جميعنا يعي اليوم أن أطفالنا مختلفون جدا عنا .. فهذا نحن .. أليس كذلك ؟ |
Disseste que os adolescentes são diferentes química e fisiologicamente. | Open Subtitles | قلت المراهقين يختلفون... من البالغين كيمياويا وبشكل فسلجي. |
O que acontece é que, dado que o barco muda de forma, a posição da vela da frente e da vela principal são diferentes em relação ao vento. | TED | ما يحدث هو أنه، بسبب أن القارب يغير شكله، وضع الشراع الأمامي والشراع الرئيسي هو في اتجاهين مختلفين بالنسبة للريح. |
Eu sei, as regras são diferentes. Mas não são. | Open Subtitles | أعلم ، أعلم أنك أتيت من بيئة مُختلفة لكنها ليست كذلك |
Acho que o secundário e o mundo real são diferentes, percebes? | Open Subtitles | أعتقد أن المدرسة الثانوية والحياة الواقعية مختلفان تماماً أتدرى؟ |
Perdão por perguntar isso, mas as mulheres índias são diferentes? | Open Subtitles | عذرا عن سؤالي ولكن هل الهنديات مختلفات في التركيب |
Com o teu irmão por aí as coisas são diferentes. | Open Subtitles | وبما أنك تعلم أن أخيك بالخارج فقد اختلفت الأمور |