ويكيبيديا

    "são eles que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هم من
        
    • هم الذين
        
    São eles que sabem como será a sociedade daqui a uma geração. TED هم من يعلمون كيف سيكون حال المجتمع بعد جيل.
    Deve ser porque São eles que consumem todas as drogas. Open Subtitles -يجب أن يكونوا هم من يصنعون كل هذه المخدرات
    E aqueles que tu amas, São eles que têm de pagar o preço. Open Subtitles وتخلّف وراءك كلّ ما عرفتَه يوماً وأحبابك هم من يدفعون الثمن
    São eles que fornecem todo o peixe ao Huntley Club, certo? Open Subtitles هم الذين يزودون جميع الأسماك إلى نادي هنتلي، أليس كذلك؟
    Porque estão a aderir a ele e São eles que decidem o que vão fazer. TED لأنهم يستثمرون فيه، وأنهم هم الذين يقررون ماذا سيفعلون.
    Ah Jing, não fizeste nada errado. São eles que estão errados! Open Subtitles آه جينغ ، أنت لم تفعل أيّ شئَ خاطئَ هم الذين اخطئوا
    Não sou eu que preciso de ajuda. São eles que precisam de ajuda. Open Subtitles اوه لا لست انا من يحتاجها هم من يحتاجون للمساعدة
    Porque São eles que repetem as palavras das Escrituras sem as compreenderem. Open Subtitles لأنّهم هم من يردّدون كتاباً مقدّساً لايفهمون فحواه
    Deixo os pensar que São eles que mandam, por agora. Open Subtitles أجعلكم يظنون انهم هم من يقوم بأصدار الاموار ، إلى الأن
    São eles que votarão em quem carregará os bebés, então, queremos que tenham o máximo de informações honestas. Open Subtitles هم من سيصوت على من تستحق حمل الطفل لذا نريد التأكد بأنهم حصلوا على اكبر كمية من المعلومات الصحيحة عنكم
    São eles que estão a ouvir do outro lado? Open Subtitles هل هذا هم من على الجانب الاخر يستمعون؟
    Sabes, quando vendes a tua alma a um demónio, São eles que vem para a arrancarem de dentro de ti. Open Subtitles كما ترى، عندما تبع روحك لشيطان هم من يأتون ويخرجونها منك.
    São eles que usam Humanae como ferramenta com diferentes objetivos educativos. TED هم من يستخدمون "هيوماناي" كأداة للأغراض التعليمية.
    São eles que compraram os teus discos depois de tudo. Open Subtitles فعلى أي حال هم من سيشترون ألبومك
    Não sei. Pergunte ao Partido Pirata, São eles que alojam os servidores. Open Subtitles لا أعلم،إسأل حزب القراصنة هم الذين يوفرون تدفق الإنترنت للموقع
    Mas não te esqueças, São eles que precisam de ti. Open Subtitles لكنكِ لا تنسين, أنهم هم الذين بحاجة إليكِ
    São eles que não se importam, loirinha. Open Subtitles اؤلائك الاشخاص هم الذين لا يهتمون ايتها الشقراء
    São eles que aparecem quando estamos com problemas, os que nos levam a ter sucesso, Open Subtitles " هم الذين يساندوننا عند مرورنا بمشكله " " هم الذين يدفعوننا للنجاح "
    São eles que me impedem de cortar os pulsos quando acordo de manhã. Open Subtitles الأطفال هم الذين يمنعونى من قطع رسغى
    Quem São eles que você fica repetindo? Open Subtitles مَن هم الذين تذكرهم مراراً وتكراراً؟
    São eles que devem te temer. Open Subtitles هم الذين يفترض بهم أن يخافون منكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد