As histórias que contei hoje não são exemplos aleatórios. | TED | القصص التي أخبرتكم بها اليوم ليست أمثلة عشوائية. |
Claro, as coisas não vão dar erradas nessas formas particulares; estes são exemplos caricaturados. | TED | وبالطبلع، فإن الأمور لن تخرج عن مسارها في هذه الطرق المحددة؛ فهي أمثلة ساذجة للغاية. |
Tudo isto são exemplos de traumas da infância, e são bem comuns na minha família. | TED | كل هذه الحالات أمثلة لصدمات الطفولة، وهي مألوفة في عائلتي. |
Estes são exemplos de Nova Orleães a reconstruir-se desta forma mas será melhor, se outros agirem de modo proativo com estas alterações em mente. | TED | هذه امثلة تمثل الكيفية التي قامت فيها نيو اورلينز ببناء نفسها، ولكن الافضل للآخرين ان يستجيبوا استباقياً مع هذه الغييرات في الاذهان. |
Penso que estes são exemplos inspiradores do que é possível quando nos sentimos capazes de planear um mundo que será diferente. | TED | هذه امثلة حية عن ماذا بوسعنا ان نفعل عندما نشعر بأننا مخولين للتخطيط لعالم سيكون مختلفًا. |
Mas a essas pessoas, posso dizer: estes são exemplos de coisas que os alunos me têm dito e para as quais chamaram a minha atenção. | TED | ويمكنني أن أقول لهؤلاء الأشخاص: هذه هي بعض الأمثلة على الأمور التي قيلت لي على لسان الطلاب ولفتت انتباهي. |
Estes são exemplos de risco relativo, uma forma comum de as notícias apresentarem o risco. | TED | هذه كلها أمثلة لمخاطر نسبية، طريقة شائعة لعرض المخاطر في المقالات الإخبارية. |
e da alteração climática. Mesmo assim, as pessoas que ali vivem são exemplos de grande engenho e vontade de sobreviver. | TED | ومع ذلك، الناس الذين يعيشون هنا هي أمثلة على براعة كبيرة وإرادة البقاء على قيد الحياة. |
Até podia fazê-lo, porque são exemplos horríveis. | Open Subtitles | في الحقيقة بوسعها ذلك، لأن تلك كانت أمثلة مريعة |
Estes espécimes são exemplos práticos de todas as fases de desenvolvimento do olho. | Open Subtitles | هذه العينات تعتبر أمثلة عملية لكُل مرحلة من تطوير العين. |
Isto são exemplos do que acho ser má prática nos centros de ensino de ciências. Estas imagens são de La Villette em França e da ala Wellcome do Museu da Ciência em Londres. | TED | هذه أمثلة على ما ، أود أن أقوله هو ممارسة سيئة في مجال العلم ، نوع من مراكز التعليم. هذه الصور من لا فيليت في فرنسا ، وجناح الترحيب فى متحف العلوم بلندن. |
Os modelos de saúde são exemplos excelentes. | TED | نماذج الصحة هي أمثلة رائعة. |
Todos são exemplos de modelos em mudança. | TED | كل أمثلة تغيير النماذج. |
Vou mostrar-vos alguns exemplos que tratei durante o meu tempo no Twitter — são exemplos reais — situações que, a princípio, pareciam normais, mas a verdade da questão era uma coisa totalmente diferente. | TED | سأعرض لكم بعض الأمثلة التي صادفتها أثناء عملي في تويتر -هذه أمثلة من الواقع- من حالات بدت للوهلة الأولى واضحة ومباشرة لكنها في حقيقة الأمر كانت شيئاً مختلفاً كليّاً. |
Claro que estes são exemplos extremos. | TED | بالطبع هذه أمثلة متطرفة. |
Estes são exemplos dos programas que estas agências estão a usar neste momento, contra o mundo inteiro. | TED | و هذه امثلة لانواع البرامج التي تديرها الوكالات الاستخبارية الامريكية على جميع انحاء العالم |
Estes são exemplos mais simples mas vou falar-vos de um contexto mais amplo: 881 milhões de pessoas — ou seja, um sexto do mundo, enquanto estamos aqui — estão a viver em bairros de lata e povoações informais. | TED | تُعد هذه بعض الأمثلة الصغيرة.. اسمحوا لي مشاركتكم بعض الأمثلة الأكبر: 881,000,000 شخص... يمثلوا سدس سكان العالم، كما تحدثنا هنا... يعيشون بالأحياء الفقيرة والمستوطنات غير الرسمية. |