A tatuagem nas costas não é dos São Paulo Locos. | Open Subtitles | مع وجود كل اولئك مع المحليين في ساو باولو |
São Paulo, a cidade do México levaram 15 anos para aumentar na mesma proporção. | TED | بينما ساو باولو ومكسيكو استغرغقوا 15 سنة ليصلان لنفس المعدل. |
Esta é uma víbora do Brasil, cuja peçonha foi estudada aqui na Universidade de São Paulo | TED | هذه أفعى سامة من البرازيل، دُرِسَ سمها هنا في جامعة ساو باولو. |
Apanhou a criança, e embarcou para São Paulo. | Open Subtitles | بدون تحذير فقط اخذت الطفل, وقفزت الى طائره متجهه الى ساوباولو |
Isto são torres de arrefecimento de uma subestação de eletricidade perto da Catedral de São Paulo, em Londres. | TED | وهذا هو زوج من أبراج التبريد لمحطات الكهرباء بجانب كاتدرائية سانت بول في لندن. |
Ou é um voo, só de ida, de São Paulo para Joanesburgo, ou para Londres. | TED | او رحلة طائرة, ذهاب فقط, من ساو باولو الى جوهانسبرج اول الى لندن ذهاب فقط. |
Esta é a Virgem Maria a uma janela em São Paulo. | TED | هنا مريم العذراء على جانب من نافذة زجاجية في ساو باولو. |
Umas coisas empilhadas sobre as outras, como em São Paulo. | TED | لذا يتراكب كل شيء فوق الآخر مثل هنا في ساو باولو. |
O que consta é que eles estão a planear assistir à conferência este ano em São Paulo. | Open Subtitles | المقصود أنهم سيكونو هناك هذه السنه فى المؤتمر فى ساو باولو |
Sim, acho, e quero que vocês os dois o impeçam. É por isso que vão para São Paulo esta noite. | Open Subtitles | بالفعل وأريدكم أن توقفوه ستغادرو الى ساو باولو الليله |
Quero transporte para São Paulo. Direi tudo quando aterrar. | Open Subtitles | واريد وسيلة نقل الى ساو باولو سأخبرك بكل شئ عندما نهبط |
Brian Jr. e eu vamos voltar para São Paulo, e vou recomeçar o tratamento. | Open Subtitles | انا وبراين الابن سنعود الى ساو باولو وساستانف العلاج |
De Houston para São Paulo, e depois Montevideu. | Open Subtitles | هذا أفضل من هوستن إلى ساو باولو ثم إلى مونتفيديو |
Um autor que é conhecido por não usar pontuação em suas frases ele é José Saramago ele está aqui em São Paulo lançando esse livro e eu vou tentar falar com ele porque custe o que custar eu preciso falar com ele | Open Subtitles | كاتب عُرف بأنه لا يستخدم أدوات الترقيم في جمله إنه خوسيه ساراماغو إنه هنا في ساو باولو لإطلاق كتابه الجديد |
Quando Sebastião teve uma bolsa para estudar Economia na Univ. de São Paulo, mudaram-se para lá e casaram-se. | Open Subtitles | عندما حصل سياستيو على بعثة دراسية لدراسة الاقتصاد من جامعة ساو باولو انتقلوا هناك وتزوجوا |
O Gabriel tem diploma de Medicina de São Paulo. | Open Subtitles | من جامعة "ساو باولو"، كان يدير عيادة خاصة |
Há uma vila, a cerca de 320 km a Oeste de São Paulo. | Open Subtitles | هناك قرية تبعد عن غرب ساو باولو بمائتي ميل |
Observem o caso de São Paulo, onde tenho trabalhado. | TED | انظر لمثال ساوباولو حيث كنت أعمل. |
Mas, de 15 em 15 dias, colocam o computador na mesa de refeições, ligam a webcam e jantam com a família em São Paulo. Isto, para eles, é uma festa. | TED | لكن مرة كل أسبوعين، يضعون الكمبيوتر في طاولة الطعام في الواقع، يسحبون الكاميرا ويتناولون الطعام مع أسرتهم في ساوباولو. ويحتفلون بالحدث الكبير. |
Nem mesmo de São Paulo, | Open Subtitles | ولا هو من سانت بول رسالة إلى أهل رومية. |
Na Idade das Trevas. o povo dizia que eram línguas de serpente petrificadas por São Paulo. | TED | في العصور المظلمة، وقال الناس أنها كانت ألسنة ثعابين، تحجرت من قبل القديس بول. |
Fomos a São Paulo, onde baniram os "outdoors". | TED | ذهبنا إلى سان باولو حيث منع الإعلان في الهواء الطلق. |