A nível global, as zonas húmidas são um dos ecossistemas em maior perigo. | TED | والأراضي الرطبة هي واحدة من أكثر من الأنظمة البيئية المهددة على مستوى العالم. |
As suas florestas são um dos recursos económicos mais importantes do país, mas é-lhes dado tempo para se regenerarem. | Open Subtitles | فغاباتها هي واحدة من أهم الموارد الطبيعية على الأرض لكن لديها الوقت الكافي لأعادة التجدد |
As balas de madeira são um dos nossos artigos mais populares. | Open Subtitles | إن الرصاصات الخشبية هي واحدة من أكثر أصنافنا مبيعا. |
Essas interações são um dos mais fortes indicadores do quanto vocês irão viver. | TED | هذه التفاعلات هي إحدى أقوى المؤشرات لإمتداد عمرك. |
Tremores de terra são um dos efeitos colaterais do fraturamento? | Open Subtitles | هل الزلازل هي إحدى الآثار الجانبية للتصديع المائي؟ |
As alucinações são um dos sintomas da infecção. | Open Subtitles | الهلوسات هي إحدى أعراض العدوى |
As hérnias são um dos procedimentos mais comuns e como se vê, um dos mais lucrativos. | Open Subtitles | الفتوق هي واحدة من أكثر العمليات شيوعا في الجراحة العامة. وكما اتضح، أيضا أنها واحدة من أكثرها إرباحا. |
A crise da pesca excessiva é um grande paradoxo, é desnecessária, é evitável e totalmente reversível, porque as pescas são um dos recursos mais produtivos do planeta. | TED | ومع ذلك، فإن أزمة الصيد الجائر تشكل مفارقة كبيرة: لا لزوم لها، يمكن تجنبها ويمكن عكسها بالكامل، لأن مصائد الأسماك هي واحدة من أكثر الموارد إنتاجية على هذا الكوكب. |