Mantinha à sua volta um séquito, de assistentes, bajuladores, parentes afastados, e parasitas de todas as espécies. | Open Subtitles | كانت تحيط به حاشية من المساعدين وبعض الأقارب |
Aproxima-se um séquito real com estandartes de tréguas e a bandeira do próprio Pernas Longas. | Open Subtitles | حاشية ملكية قادمة الرايات مرفوعة لهدنة بمعايير لونقشاكس |
Mandou embora o séquito enviado por Sua Majestade. | Open Subtitles | ثم قامت بإرسال حاشية الخدم التي وفرّها جلالته بعيداً. |
- Vai entregar todos? O séquito todo. Temos de avançar. | Open Subtitles | حاشيته باكملها ابتعدت عنه و لم يعد له صديق في هذا العالم يجب ان نتحرك بسرعه |
Neste ponto da cena, César sai com o seu séquito, e ficam apenas Cássio e Bruto, que dizem coisas importantes para o início da história. | Open Subtitles | عند هذه النقطة، فإن قيصر يبتعد مع حاشيته ويبقى كاشياس وبروتس وحيدان ومنعزلان ثم تدور بينهما محاورة هامة في بداية المسرحية |
Levaremos um grande séquito, incluindo soldados, visto pretendermos visitar as regiões do reino que, há pouco, se rebelaram traiçoeiramente contra nós. | Open Subtitles | سنذهب مع حاشية كبيرة بما في ذلك رجال السلاح منذ أن كنا ننوي خصيصا زيارة تلك الأجزاء من مملكتنا الذين, منذ فترة بسيطة قاموا بتمرد مخز ضدنا |
Colocamos o Rei Fernando e o seu séquito de um lado e o nosso do outro, ou deixamos que os convidados se misturem? | Open Subtitles | هل علينا أن نرتب "حاشية الملك "فيرديناند و العائلة في يد واحدة و عائلتنا في الأخرى أو أن نقوم بترتيبها على الطريقة |
Manson foi descrito como um guitarrista ex-presidiário com um séquito de jovens fugitivas, membros daquilo a que se chama a Família. | Open Subtitles | تم تصوير "مانسين" على أنه مدان سابق وعازف غيتار مع حاشية من الشابات الهاربات اللواتي يسميهن "أفراد العائلة" |
Há uma séquito em torno da princesa. | Open Subtitles | هناك حاشية حول الأميرة |