ويكيبيديا

    "séria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جادة
        
    • جاد
        
    • خطيرة
        
    • جادّة
        
    • جدّي
        
    • الجدية
        
    • جديّة
        
    • جدّية
        
    • جاداً
        
    • بجدية
        
    • جديّ
        
    • جاده
        
    • الجاد
        
    • خطيراً
        
    • جديه
        
    Na verdade, vou ser muito séria por um minuto. Open Subtitles فى الواقع سوف أصبح جادة جدا لهذه الدقيقة
    Na verdade, vou ser muito séria por um minuto. Open Subtitles فى الواقع سوف أصبح جادة جدا لهذه الدقيقة
    Isso é uma acusação séria. Coronel, o que pensa disto? Open Subtitles هذا الموضوع جاد ايها الكولونيل ما رايك في هذا؟
    Neste país, existe uma questão muito séria que está a ficar descontrolada: Open Subtitles يوجد قضية خطيرة للغاية تخرج عن نطاق السيطرة في هذه البلاد
    Eles simplesmente não aceitarão uma peça séria na estrada. Open Subtitles إنهم ببساطة لا يقبلون بمسرحيات جادّة ولو مرة
    Nós temos uma reunião séria do "Sci-fi Club" hoje a noite. Open Subtitles لدينا إجتماع جدّي في نادي الخيال العلمي الليلة
    Disseste que ele saiu agora de uma relação muito séria. Open Subtitles لكنكِ قلتِ انه خارج من سلسلة من العلاقات الجدية
    Se conseguirmos responder a estas questões, penso que estaremos no bom caminho para uma teoria de consciência séria. TED إذا استطعنا الإجابة على تلك الأسئلة، فإننا سنسير على الدرب الصحيح نحو نظرية جادة للوعي.
    Embora lhe devamos parecer loucos, visto ser tão séria. Open Subtitles بالرغم من أني أتوقع مرحاً سيبدو لك سخيفاً لأنك جادة جداً
    Se isto é uma conversa séria, e estou cheia de medo que seja, tens de tirar essa máscara ridícula, ou então eu terei de pôr uma também. Open Subtitles إذا كانت هذه سوف تكون مناقشة جادة... و على نحو مفاجئ أنا خائفة كثيراً أنها كذلك ... أنت يجب أن تخلع هذا القناع السخيف،
    Parece que a nossa vítima tinha uma infecção séria no sangue. Open Subtitles يتبين أن ضحيتنا لديه إلتهاب الشغاف البكتيري وتلوث دم جاد
    E mesmo quando não dizem coisas assustadoras e tentam, realmente, fazer investigação séria, o progresso tem sido lento. TED و حتى عندما لا يقولوا أشياء مزرية و يحاولوا بجهد أن يقوموا ببحث علمي جاد حسنا، إنه بطيء. التقدم بطيء.
    Com 27 mortes até agora, esta estirpe de E. Coli derivada de carne escura, é bem séria. Open Subtitles بالوصول إلى 27 حالة وفاة حتى الآن تعتبر هذه الجرثومة القادمة من اللحم الفاسد خطيرة
    Não cometa nenhum erro, Sr. Morrison, violar essa ordem é uma séria ofença e forçar-nos-á a tomar nova acção legal. Open Subtitles لا تتهور سيد موريسون انتهاك امر ايقاف البناء يعد جريمة خطيرة وستجبرنا على اتخاذ المزيد من الاجراءات القانونية
    Concordemos nunca fazer isso uns aos outros, se a coisa for séria. Open Subtitles لنبرم اتفاق بعدم إصابة ،بعضنا البعض بذلك إن أصبحت علاقتنا جادّة
    Esta é uma situação muito séria e emocional para ti. Open Subtitles فهذا الأمر , جدّي للغاية و وضع حساسٌ بالنسبة لك
    Esta questão diante de nós, esta noite, é muito séria. TED السؤال أمامنا الليلة وهو في غاية الجدية.
    Babás e "dyados" disseram-me que não devíamos deixar as nossas crianças brincar tanto, porque a vida é séria e temos de treiná-las para a seriedade da vida. TED لقد قيل لي أنه يجب أن لا نترك أطفالنا يلعبون كثيرا، لأن الحياة جديّة ويجب علينا تدريبهم على جديّة الحياة.
    É interessante a forma como és perceptiva a questões afectivas quando realmente nunca tiveste uma relação séria. Open Subtitles إنه مثير كم أنت مدركة لشؤون القلوب إعتبارا أنه لم تكن في الحقيقة في أي علاقة جدّية
    Lembra-te só de não fazer disparates. Diverte-te, não somos santos, mas o casamento é uma coisa séria. Open Subtitles إستمتع كما شئت، ولكن الزواج أمراً جاداً.
    Nada melhor corta o ambiente, como uma miúda ficar séria. Open Subtitles لا شئ يقتل المزاج أكثر من فتاة تتكلم بجدية
    Certifico-me de que isto não é uma coisa mais séria. Open Subtitles سأحرص من التأكد على أنّ هذا ليس بشيء جديّ.
    Mas, felizmente, posso dizer a todos que tive hoje a minha primeira conversa séria com o Mike, como sogro. Open Subtitles .. وهنا يمكننى أن أقل لكم جميعا بأننى قد حظيت اليوم بأول محادثه جاده مع صهرى المرتقب
    Se alguém lhe disser algo que o interessa, fica a pensar, com a cara séria e a seguir ri-se de repente, todo contente. Open Subtitles إنه يفكر في كل الأشياء، التي يسمعها وجهه الجاد الصغير، وضحكته المبهجة.
    Estou a falar de uma coisa que pode ser séria. Open Subtitles أنا أتحدث عن شيء من الممكن ان يكون خطيراً
    10 anos a jogar em Nova Iorque, cinco relações, uma séria, todas acabando em separação. Open Subtitles 10 سنوات لعب في نيو يورك التواريخ الغير معدوده خمس علاقات وواحده جديه وجميعهم انتهو بالانفصال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد