Sinceramente, eu prefiro as séries de televisão ao cinema. | Open Subtitles | بكل صراحة، أفضل المسلسلات التلفزيونية الطويلة على الأفلام. |
Infelizmente, as coisas aqui nem sempre acabam bem e felizes como nas séries de TV. | Open Subtitles | لسوء الحظ, لا تنتهي الأمور دائما بنقاء و صفاء المسلسلات الكوميدية |
Sabias que tem cerca de 50 guionistas a trabalhar em séries de televisão? | Open Subtitles | أتعرف أن لديه أكثر من 90 كاتب في المسلسلات التلفزية؟ |
Nos anos 70, os westerns foram substituídos pelas séries de detectives. | Open Subtitles | نعم ، في السبعينيات ، انتهى أمر رعاة . البقر وحل عصر مسلسلات التحقيق |
Agora que foste morto nas tuas três últimas séries de tv e a tua mulher se foi, | Open Subtitles | الآن بما إنك تعرضت للقتل في آخر ثلاثة مسلسلات لك |
Quando estivesse pronto a ir embora, seria como um daqueles grandes finais das séries de TV. | Open Subtitles | عندما أهمّ بالمغادرة أخيراً.. فإنها ستكون مثل إحدى خاتمات المسلسلات الكوميديّة القديمة الرائعة |
Ás vezes vou a audições. Filmes, séries de TV e outras coisas. | Open Subtitles | وأذهب أحياناً لتجارب اداء الافلام، المسلسلات وغيرها |
Nem sei porque é que ainda fazem outras séries de TV. | Open Subtitles | لا أعلمُ حتى لماذا يقومون بإنتاج المسلسلات التلفزيونية؟ |
Fala-se sobre as séries de televisão em que estamos atrasados. | Open Subtitles | تتحدث عن المسلسلات و العروض التى مملت منها |
Portanto, este é um diagrama científico do meu cérebro — (Risos) — por volta da altura em que eu estava quando comecei a ver essas séries de Tv. | TED | وهذا رسم تخطيطي علمي لدماغي – (ضحك) — في ذاك الوقت عندما كنت، عندما بدأت مشاهدة تلك المسلسلات. |
Estou só a dizer que gostava que as séries de TV e os filmes obedecessem um pouco às regras, sabem? | Open Subtitles | قصدي أنني أتمنى لو كانت مسلسلات التلفاز والأفلام تلتزم بهذه القواعد. |