E a Sílvia Earle e eu embarcámos numa expedição neste submarino há 20 anos, no Japão. | TED | وكنا، سيلفيا إيرل و أنا في رحلة إستكشافية على متن تلك الغواصة منذ عشرين عاماً في اليابان. |
Saiam desse autocarro e tirem daí a Sílvia Broome, agora. | Open Subtitles | تقدما كلاكما إلى سيلفيا بروم و إجعلوها تنزل من الحافله الآن |
"Querida Sílvia, vim para te dizer algo e acabei por não o fazer." | Open Subtitles | عزيزتى سيلفيا, لقد حضرت لأبلغك شيئا لكننى لم أفعل |
Sílvia estava na festa, porque continuas a mentir? | Open Subtitles | سيلفيا كَانتْ في الحزبِ، لماذا تَبقي على الكذب؟ |
Sílvia tinha razão, graças ao Léon, conquistei Dário novamente. | Open Subtitles | سيلفيا كَانتْ صحيحةَ، شكراً إلى ليون وَجدتُ داريو ثانيةً. |
Com o Arduino, há miúdos como a Sílvia, nesta imagem que fazem projectos com o Arduino. | TED | وفي الواقع، مع الأردوينو، لدينا أطفال مثل سيلفيا التي تراها هنا، تمكنوا في الواقع من أن يصنعوا مشاريعًا باستخدام الأردوينو. |
Sou a Sílvia, cuja família você matou. | Open Subtitles | أنا سيلفيا التى تعرضت عائلتها للقتل |
Aquela é a Sílvia Puckett. | Open Subtitles | هذه سيلفيا بوكيت بالقطب الشمالى |
Tenho de contar à Sílvia sobre isto, | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرُ سيلفيا عنه، |
Chega, Sílvia! Vais-me destruir a máscara! | Open Subtitles | سيلفيا انتى ستجعلينى اكسر قناعى |
Sabias que a carteira da Sílvia desapareceu? | Open Subtitles | هل تعلمين ان محفضه نقود سيلفيا مفقوده ؟ |
O seu nome é Sílvia Broome? | Open Subtitles | إسمك هو سيلفيا بروم ؟ |
E Sílvia Broome. | Open Subtitles | و سيلفيا بروم و كومان |
- Não importa! - Sílvia. | Open Subtitles | إنتهى الأمر بالنسبه لك يا سيلفيا... |
Segui o conselho da Sílvia: | Open Subtitles | نفذت نصيحه سيلفيا |
Fui dançar com a Sílvia. | Open Subtitles | خارج يَرْقصُ مع سيلفيا. |
Entre o "Gonfaloniere" João Bórgia e a sua adorada sobrinha, a Princesa Sílvia, cujo retrato tenho agora o prazer de apresentar à corte papal. | Open Subtitles | بين الحامي (خوان بورجيا) و ابنة أخيه المحبوبة الأميرة (سيلفيا) والتي بسرور سأقدم صورتها |
Agradecemos a Sua Alteza Real e, se este retrato fizer jus à Princesa Sílvia, então a beleza dela é de facto incomparável. | Open Subtitles | نشكر صاحب السمو الملكي و إذا كانت هذه الصورة عادلة مع الأميرة (سيلفيا) |
Ouve, a Sílvia é o teu futuro. | Open Subtitles | اسمع، إن سيلفيا هي مستقبلك. |
A Sílvia não é o meu futuro. | Open Subtitles | سيلفيا ليست مستقبلي. |
Bem, a máscara de Sílvia foi definitivamente tirada! | Open Subtitles | قناع سلفيا كان سيسقط |