Então se tiverem uma mota suja Estão no sítio certo. | Open Subtitles | لذا، إذا لديك دراجة متسخة فأنت فى المكان الصحيح |
Porra, não estou a ver ninguém. Sei que é o sítio certo. | Open Subtitles | ما هذه الفوضى، لا يوجد أحد، أعتقد أننا في المكان الصحيح. |
Quando estiveres no sítio certo, com as pessoas certas divide isto. | Open Subtitles | عندما تصل الى المكان المناسب مع الأشخاص المناسبين اجعلها ارباعاً |
O coração estava no sítio certo. | Open Subtitles | القلب كَانَ في المكانِ الصحيحِ. |
Carregaste onde dói. Procuraste no sítio certo. | Open Subtitles | لقد ضغطت في مكان الألم ، أنت تبحث في المكان الصّحيح |
Achas mesmo que este é o sítio certo para te recompores? | Open Subtitles | أتَعتقدُ هذا حقاً المكانُ الصحيحُ لتصفية ذهنك؟ |
Abaixa te, companheiro. Estás no sítio certo. | Open Subtitles | إفعلها, يا رفيقي أنت في المنطقة المناسبة |
Eu falo com elas quando sentir que as cabeças delas estão no sítio certo. | Open Subtitles | أنني فقط سأتكلم معهم عندما أشعر بأن عقولهم بالمكان المناسب |
E vieste ao sítio certo. Se há uma coisa que dominamos bem é a Ciência. | Open Subtitles | إذاً قد جئت للمكان الصحيح ، إن كان هناك شيء نعرفه فهو العلوم |
Ora muito bem. Veio ao sítio certo. | Open Subtitles | حسنا ً , إذن لقد أتيت للمكان المناسب |
E no sítio certo, pois saí de lá com 20 mil dólares. | Open Subtitles | صفعته في المكان الصحيح تقريباً لأنني غادرت المكان ومعي 20 ألفاً |
Depois olho para ver onde estou e estou no sítio certo. | Open Subtitles | لذا أنظر أين أنا ومن ثم.. أنا في المكان الصحيح. |
Precisamos de todo o tipo de novas tecnologias, de novos aparelhos, para colocar as células no sítio certo no momento certo. | TED | لذا فنحن نحتاج جميع أنواع التكنولوجيا الحديثة والأجهزة المتقدمة لزرع الخلايا في المكان الصحيح والوقت الصحيح |
(Risos) Uma parte irá cair no sítio certo, mas a maior parte irá fazer mais mal que bem. | TED | القليل منه سينسكب في المكان الصحيح لكن الكثير سيسبب الفوضى بدلا عن تحسين الوضع |
Felizmente, ele veio ao sítio certo. | TED | لحسن الحظ، حضر الرئيس إلى المكان الصحيح. |
Nem mesmo para verificar se o Lakin tinha deixado o copo de Borgonha no sítio certo, onde o coronel não o pudesse derrubar acidentalmente. | Open Subtitles | حتى ولو لتتأكد ان لايكن قد وضع كأس النبيذ فى المكان الصحيح حتى لا يقلبها الكولونيل بالخطأ |
Se estão á procura de trabalho, vieram ao sítio certo. | Open Subtitles | مهما كان ما تبحثان عنه، فأنتما في المكان المناسب |
Vieste ao sítio certo, querida. Vamos para o meu gabinete. | Open Subtitles | أتيتم إلى المكان المناسب يا حلوة تعالوا إلى المكتب |
E estou grato por isso. Porque, às vezes, é o sítio certo. | Open Subtitles | وكنتُ ممتناً لذلك، لأنّه أحياناً قد يكون المكان المناسب للتواجد فيه. |
Sem ele, teriam o medalhão e teriam escavado no sítio certo. | Open Subtitles | بدونه، لكانوا حصلوا على الميدالية ولحفروا في المكان الصّحيح. |
O pub é o sítio certo. | Open Subtitles | نعم! إنّ الحانةَ المكانُ الصحيحُ للذِهاب. |
Tem de acertar com o jacto no sítio certo. Uiiiiiii... | Open Subtitles | {\pos(192,205)}عليك أن تضع صنبور الماء المتدفّق ذاك في المنطقة المناسبة! |
Porque dalguma forma, acabei por estar no sítio certo, à hora certa. | Open Subtitles | لأنه بطريقة ما ، كنت هناك في الوقت" "المناسب بالمكان المناسب |
Vieram ao sítio certo. Podemos ajudá-los. | Open Subtitles | اسمعوا، لقد أتيتم للمكان الصحيح سوف نساعدكم |
Viste ao sítio certo. Queria um frasco daqueles, aquilo e mais aquilo. | Open Subtitles | جئت للمكان المناسب - ..أريد واحدة من هذه - |