só a verdade sobre cada um deles. | Open Subtitles | الحقيقة. فقط الحقيقة حول كُلّ واحد منهم. |
A verdade, só a verdade pode nos libertar. | Open Subtitles | الحقيقة الحقيقة فقط هى التى تحررنا |
Não há máscaras, só a verdade. | Open Subtitles | لا وجود للأقنعة فقط الحقيقة |
só a verdade foi suficientemente forte. | Open Subtitles | الحقيقة وحدها كانت قوية كفاية |
só a verdade vence | Open Subtitles | الحقيقة وحدها إنتصار |
Nenhuma, Clark. só a verdade. | Open Subtitles | لم أخبره بأي قصة كلارك قلت له الحقيقة وحسب |
- Digam só a verdade. | Open Subtitles | - قولا الحقيقة وحسب. |
Está sob a mesma obrigação legal de dizer toda a verdade e só a verdade. | Open Subtitles | أنت واقع تحت نفس الالتزام القانوني أن تقول الحقيقة، كل الحقيقة، ولا شيء غير الحقيقة. |
Diga-lhes só a verdade. Prossiga. | Open Subtitles | قولي الحقيقة فقط, أنكِ لم تحبيه أبداً. |
A partir de agora, só a verdade. | Open Subtitles | أجل الحقيقة فقط من الآن وصاعداً |
só a verdade liberta. | Open Subtitles | الحقيقة فقط تجعلنا أحراراً |
Diz-me só a verdade. Há alguma ligação entre Nola e Simon? | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة فقط هل هناك صلة بين (نولا) و(سايمون)؟ |
só a verdade é que te valerá. | Open Subtitles | فقط الحقيقة ما ستنفع. |
Não há máscaras, só a verdade. | Open Subtitles | لا وجود للأقنعة فقط الحقيقة |
Jura dizer a verdade, só a verdade e nada mais que a verdade... | Open Subtitles | أقسم أن أقول الحقيقة الكاملة -ولا شيء غير الحقيقة ... -أجل |